Exemples d'utilisation de "Underneath" en anglais

<>
There was a crawl space underneath. Под хижиной было место, где можно было спрятаться.
I see the lamp posts underneath. А внизу вижу телеграфные столбы.
But the problem is I've been building muscle underneath. Но проблема в том, что я наращиваю мышечную массу нижней части тела.
The - the whole world underneath me. "Весь мир подо мной."
Underneath the video player, click More. Нажмите Ещё под проигрывателем.
Throw it in the air, catch it underneath. Подкидываешь в воздух, ловишь внизу.
Place your stop loss just underneath the rectangle's lower parallel line (the support level). Разместите стоп-лосс чуть ниже нижней параллельной линии прямоугольника (уровень поддержки).
“I rolled the F-86 and, sure enough, there he was, right underneath me.” «Я слегка развернул свой F-86, и он, конечно же, оказался прямо подо мной».
She ended up underneath the car. Она оказалась под колесами.
Option 1 — logo on white background, with thin line underneath. Вариант 1: логотип на белом фоне с тонкой линией внизу.
Perps, people I've testified against, the old guy who lived underneath me when I was learning the Gangnam Style dance. Преступники, жертвы моих показаний, старикан в нижней квартире, когда я учился танцевать Gangnam Style *.
Background image underneath the UI elements. Фоновое изображение под элементами интерфейса.
There's a container underneath that's collecting that tissue. Внизу стоит контейнер для сбора ткани.
Measure the height of the rectangle and then place your profit target the same distance underneath the rectangle's lower parallel line. Измерьте высоту прямоугольника и разместите тейк-профит, отложив эту высоту вниз от нижней параллельной линии прямоугольника.
This is underneath Jeff's desk. Именно это находится у него под столом.
No one knows exactly what's underneath, they only know that it is large. Никто точно не знает, что находится внизу; известно лишь, что месторождение большое.
One where the compartment underneath slides out and then back in, or one where the bed mattress lifts up and then can be pulled down and locked once you're inside. В одной нижний отсек выдвигается и задвигается, а в другой матрац поднимается, а потом опускается и закрывается, когда вы внутри.
In the mess, underneath the table. В кают-компании, под столом.
Underneath, there's a hard layer of ice, the slush that froze when the temperature dropped. Внизу под ним твердый слой льда, слякоть, которая замерзает, когда температура падает.
Is there nothing underneath that apron? Под фартуком ничего нет?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !