Exemplos de uso de "Vila Bled" em inglês

<>
I bit my tongue until it bled. Я до крови прикусил свой язык.
Life in Gaza has bled away my optimism. Жизнь в секторе Газа капля за каплей истощила мой оптимизм.
He bled to death in front of his pregnant wife, Zainab, and us before he was dumped behind the house. Он умер от потери крови на глазах у своей беременной жены, Зейнаб, и у нас, перед тем как его тело бросили на заднем дворе.
The war bled Europe of a generation of youth, and set the stage for a second war a generation later. Война привела к истреблению молодого поколения Европы и создала предпосылки для второй войны, разыгравшейся поколение спустя.
You are all but bled me dry already. Ты и так обобрал меня до нитки.
One time when our little boy bled a little from running headlong into a roadside tree, his daddy pulled the tree straight from its roots. Однажды, когда у нашего мальчугана пошла кровь, из-за того, что он ударился головой о придорожное дерево, его отец с корнем дерево вырвал.
You've bled me dry. Вы обобрали меня до нитки.
The victim likely bled out from the multiple stab wounds to the chest and the abdomen. Жертва, вероятнее всего, истекла кровью от многочисленных колотых ран в области груди и живота.
You have all but bled me dry already. Ты и так обобрал меня до нитки.
Someone broke into his law firm and bled him to death. Кто-то забрался в его офис и выпустил из него всю кровь.
The ice pick is a nice touch, though unnecessary - she bled out in under a minute. Ледоруб - это очень мило, но совсем ненужно - она истекла кровью меньше, чем за минуту.
Some sort of very, very large rodentia got caught in one of the rat traps and bled out into the light fixture. Какой-то вид очень, очень больших грызунов был пойман в одну из наших крысиных ловушек и кровоточил в светильник.
The wound had bled under the skin while he was alive. Кровотечение началось, когда он еще был жив.
Pulse is thready, and he's bled through the dressing. Пульс нитевидный, повязка не помогает.
The only reason he hasn't bled to death is because this thing is acting as an arterial clamp. Единственная причина, почему он ещё не умер от кровопотери в том, что эта штука служит артериальным зажимом.
Nearly bled out on the operating table. Он практически истекал кровью на операционном столе.
Now, the victim was shot in the abdomen and bled out as a result of the transection of the superior mesenteric artery. Итак, жертва была ранена выстрелом в брюшную полость, и истекла кровью в результате разрыва верхней брыжеечной артерии.
Well, that confirms that she bled out through her jugular vein like the other victims. Это подтверждает, что она истекла кровью из разрезанной яремной вены, как и другие жертвы.
He's already bled through the sheets. Простыни уже насквозь в крови.
The wound bled into the covering of the heart, a condition we call cardiac tamponade. Кровь из раны потекла вокруг сердца, это - состояние, которое мы называем тампонадой сердца.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.