Exemples d'utilisation de "Wednesdays" en anglais avec la traduction "в среду"

<>
There are only two trains from Inverness to Edinburgh on Wednesdays. В среду только два поезда из Инвернесса в Эдинбург.
Alice gets the leavings from the tavern on Tuesdays, so on Wednesdays, it is a bisque. Элис получает объедки из таверны по Вторникам, так что в Среду, это суп.
Wednesday night is eating disorders. В среду мы говорим о пищевых расстройствах.
Uh, Wednesday, on our regular day. В среду, в наш обычный день.
We'll celebrate it next Wednesday. Мы их в среду справим.
Gotta take a train on Wednesday. Придется в среду ехать поездом.
Italian police arrested the driver on Wednesday. Итальянские полицейские арестовали водителя в среду.
We are going hunting Wednesday at dawn. В среду на рассвете мы отправляемся на охоту.
Secondly, FOMC minutes due later on Wednesday. Во-вторых, протокол заседания FOMC (Федерального Комитета по операциям на открытом рынке) в среду.
Somebody gave him his cough medicine Wednesday. Кто-то дал ему его лекарство от кашля в среду.
Gon 'be a pop quiz on Wednesday. В среду экзамен.
Gold continued to trade higher on Wednesday. Золото в среду продолжало торговаться выше.
My fiance sent a check on Wednesday. Мой жених послал чек в среду.
The next game takes place on Wednesday evening. Следующая партия состоится вечером в среду, 23 ноября.
She was conspicuous by her absence Wednesday night. В среду вечером все заметили ее отсутствие в Вашингтоне.
On Wednesday, German CPI for March is coming out. В среду, немецкий индекс потребительских цен за март выходит.
He's due in Broward County court by Wednesday. Он должен быть в суде в среду.
EUR/USD continued its tumble on Wednesday and today. EUR / USD продолжил падение в среду и сегодня.
All right, there's a study group Wednesday nights. Ну ладно, есть група занимающаяся в среду вечером.
On Wednesday, we get the German Ifo survey for March. В среду, мы получаем опрос немецкий IFO за март.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !