Ejemplos del uso de "Withdrawal" en inglés
Traducciones:
todos1887
вывод804
уход204
выход175
снятие130
отказ82
отзыв55
изъятие45
отвод43
прекращение37
отход10
самоустранение5
изымание1
синдром отмены1
otras traducciones295
Period of effectiveness of tenders; modification and withdrawal of tenders
Срок действия тендерных заявок; изменение и отзыв тендерных заявок
Meanwhile, Putin’s faux withdrawal raises a more immediate question.
В то же время, фальшивый отвод Путина поднимает более актуальный вопрос.
Contrary to territorial withdrawal, cessation of violence can be achieved only bilaterally.
В отличие от ухода с занимаемых территорий прекращение насилия можно добиться только с согласия обеих сторон.
A seamlessly executed withdrawal, Shapiro says, is “all part of winning.”
Тщательно организованный и проходящий без сучка и без задоринки отход, говорит Шапиро, это важная «составляющая победы».
Europe, according to the group, should offset America’s evident withdrawal from the diplomatic process and play a serious role in reviving prospects for peace.
Европа, по мнению группы, должна, в противовес самоустранению Америки от дипломатического процесса, сыграть серьезную роль в возрождении мирных перспектив.
respect for prescribed limitations with the deposit and withdrawal of assets, in accordance with the Law on Foreign Currency Transactions and the Law on the Prevention of Money Laundering;
соблюдение установленных ограничений в отношении депонирования и изымания активов в соответствии с Законом об операциях с иностранной валютой и Законом о борьбе с отмыванием денег;
Withdrawal has been clinically manifested by anxiety, insomnia, psychomotor agitation or bulimia.
Синдром отмены в клинических условиях проявляется в возбуждении, инсомнии, психомоторной активации или булимии.
Withdrawal from Paris will not change that.
И ее выход из Парижского соглашения эту ситуацию не изменит.
withdrawal of support by lawyers and judges for the regime's decisions;
отказе юристов и судей поддерживать решения режима;
Sudden withdrawal of credits was enough to push them to the edge of recession.
Внезапный отзыв кредитов оказался достаточным, чтобы ввергнуть их в кризис.
Explosion of scheduled withdrawal kanbans that have automatic firming
Развертывание спланированных канбанов изъятия с автоматическим утверждением
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad