Beispiele für die Verwendung von "Zacarias Moussaoui" im Englischen

<>
el-Wafi's son Zacarias Moussaoui was convicted of a role in those attacks and is serving a life sentence. сын Аиши, Закария Муссауи, был признан виновным в участии в подготовке этого теракта и отбывает пожизненное заключение.
I am the mother of Zacarias Moussaoui. Я мать Захария Муссауи.
And a couple of weeks later when Zacarias Moussaoui was indicted on six counts of conspiracy to commit terrorism, and the U.S. government called for a death penalty for him, if convicted, my husband and I spoke out in opposition to that, publicly. А пару недель спустя, когда Захария Муссауи был обвинен по шести пунктам в заговоре с целью совершения терроризма, и правительство США призывало к его смертной казни в случае признания его виновности, мой муж и я выступили против этого публично.
Muhammad Atta, Zacharias Moussaoui, and Kamel Daoudi were "born again" in Marseilles, London, and Montreal, not in Egypt or Morocco (and they all broke ties with their families). Мохаммед Атта, Закариас Муссауи и Камель Дауди "возродились" в Марселе, Лондоне и Монреале, а не в Египте или Марокко (и все они порвали связи со своими семьями).
So the story with Zacarias was too much really. Поэтому история с Захария была последней каплей.
Mr. El Moussaoui (Royal Advisory Council for Saharan Affairs, Morocco), reviewing the history of Western Sahara, recalled that recently Morocco, responding to the Security Council's call for a political solution to the conflict, had proposed an autonomy statute for the Saharans living in its territory that would allow them to administer their own affairs under Moroccan sovereignty and preserve national unity and territorial integrity. Г-н Аль-Мусави (Королевский консультативный совет по сахарским делам, Марокко), кратко изложив историю Западной Сахары, напоминает, что Марокко в ответ на призыв Совета Безопасности к мирному урегулированию конфликта недавно предложило предоставить автономный статус сахарцам, проживающим на его территории, что позволило бы им управлять своими делами под суверенитетом Марокко и сохранить национальное единство и территориальную целостность.
President Ramos-Horta and members of his cabinet, including Minister Zacarias da Costa, paid an official visit to Brazil on 30 January. Президент Рамуш Орта и члены его кабинета, включая министра Закариаша да Кошту, посетили Бразилию 30 января с официальным визитом.
I would also like, through you, to welcome Foreign Minister Zacarias Albano da Costa and to reaffirm to him Brazil's commitment to Timor-Leste, its stability, its prosperity and our common future. Я хотел бы также через Вас приветствовать министра иностранных дел Закариаша Альбану да Кошту и подтвердить ему приверженность Бразилии Тимору-Лешти, обеспечению его стабильности и процветания и нашему общему будущему.
I would like to acknowledge the presence of the Minister for Foreign Affairs of Timor-Leste, His Excellency Mr. Zacarias Albano da Costa, and to avail myself of this opportunity to formally congratulate the Timorese authorities on their successful efforts to maintain stability and security and, indeed, normalcy in the functioning of state institutions, after the shocking attacks on President José Ramos-Horta and Prime Minister Kay Rala Xanana Gusmão on 11 February. Я хотел бы отметить присутствие здесь министра иностранных дел Тимора-Лешти Его Превосходительства г-на Закариаша Альбаны да Кошты и воспользоваться этой возможностью для того, чтобы официально поздравить тиморские власти в связи с их успешными усилиями по обеспечению стабильности и безопасности и нормальных условий для работы государственных институтов после ужасного нападения на президента Жозе Рамуша-Орту и премьер-министра Кайя Рала Шанана Гужмау, совершенного 11 февраля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.