Ejemplos del uso de "a while ago" en inglés

<>
He left a while ago. Он только что уехал.
And so, some of the things that they figured out, some of these individuals figured out; in one case, a new commercial building and designs for houses that were accepted by clients; a design of a solar space probe experiment; a redesign of the linear electron accelerator; an engineering improvement to a magnetic tape recorder - you can tell this is a while ago; the completion of a line of furniture; and even a new conceptual model of the photon. И некоторые из вещей, к которым они пришли, пришли некоторые из них. В одном случае - новое коммерческое здание и дизайн домов, которые были приняты клиентами. Дизайн экспериментального космического солнечного зонда. Редизайн линейного ускорителя электронов, инженерное улучшение для звукозаписи магнитных лент. Вы скажете, давненько это было. Завершение новой линии мебели, и даже новая концептуальная модель фотона.
Lord Darlington left a while ago. Лорд Дарлингтон только что ушел.
The Professor left quite a while ago. Его нет, он только что ушёл.
They took him out a while ago. Они только что его забрали.
He went to the bathroom a while ago. Он только что пошел в ванную.
The rascal was just there a while ago. Эта негодница только что была тут.
Pouring a while ago, but it's stopped. Только что лило как из ведра, и вдруг всё прекратилось.
I just put it in here a while ago. Я буквально только что её туда положил.
It's that song we played a while ago. Которую мы только что играли.
He left on the palanquin just a while ago. Он только что отбыл в паланкине.
A while ago, you said it was the Dancin 'Kid. Только что ты говорил, что это "Дансинг Кид".
They met here a while ago for the first time. Они только что познакомились.
There was a ring at the door a while ago, sir. Только что постучали в дверь.
That thing that happened a while ago, it happens to everyone new. То, что с тобой только что произошло - это происходит со всеми новичками.
Walked out a while ago, boss, with a rep from the British Consulate. Только что ушел, босс, с представителем Британского консульства.
Okay, a while ago, I applied to veterinary school in Bloomington, and I just found out that. Ладно, недавно я подавала заявление в ветеринарный колледж в Блумингтоне, и я только что узнала.
And this is your birthday gift, which I didn't just go out and buy, I actually bought quite a while ago. А это твой подарок, который я купил не только что, а уже достаточно давно.
The draft resolution before us today, which is sponsored by all ECO members, is designed to further promote the existing cooperation between the United Nations and ECO in the spirit that I tried to describe a while ago. Рассматриваемый нами сегодня проект резолюции, авторами которого являются все члены ОЭС, направлен на дальнейшее содействие нынешнему сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций и ОЭС в том духе, который я только что попытался описать.
Mr. Al-Kidwa (Palestine) (spoke in Arabic): I wish to express our deep thanks to all delegations that supported the draft resolution regarding assistance to the Palestinian people, which was adopted a while ago by more than an overwhelming majority. Г-н Аль-Кидва (Палестина) (говорит по-арабски): Я хотел бы выразить нашу глубокую благодарность всем делегациям, которые только что поддержали проект резолюции об оказании помощи палестинскому народу, который был принят некоторое время тому назад более чем подавляющим большинством голосов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.