Exemples d'utilisation de "abbott" en anglais avec la traduction "эбботт"

<>
Graham Abbott: diagnosed with mesothelioma Грэм Эбботт: диагностирована мезотелиома
"He was very positive," says Abbott. "Он был очень положительным", говорит Эбботт.
Graham Abbott went in for surgery in March 2012. Грэм Эбботт лег на операцию в марте 2012 года.
"It takes a while to sink in," says Graham Abbott. "На то, чтобы осознать это, уходит довольно много времени", говорит Грэм Эбботт.
Once again Abbott put himself through six cycles of chemotherapy. И снова Эбботт прошел через шесть циклов химиотерапии.
"That of course is one of the most important things," says Abbott. "Это, конечно, одна из самых важных вещей", говорит Эбботт.
But even then Abbott didn't make the connection with his own case. Однако даже тогда Эбботт не связал это со своим собственным случаем.
Two-and-a-half years after his own diagnosis, Graham Abbott is still battling on. Два с половиной года после постановки диагноза, Грэм Эбботт продолжает сражаться.
Like Andrew Lawson, Abbott, 50, suspects that he was exposed to asbestos while working in hospitals. Как и Эндрю Лоусон, Эбботт, 50 лет, подозревает, что он подвергся воздействию асбеста, когда работал в больницах.
Already, Australian Prime Minister Tony Abbott and I have agreed that we should do exactly that. Премьер министр Австралии Тони Эбботт и я уже согласились, что мы должны делать именно это.
“Let's have no demonization of coal," as one ally, Australian Prime Minister Tony Abbott, put it. "Давайте не будем демонизировать уголь, ? как выразился один из таких союзников, австралийский премьер-министр Тони Эбботт.
By then, Graham Abbott had been in the hands of Prof Loic Lang-Lazdunski for 19 months. К тому времени Грэм Эбботт находился в руках профессора Лоика Ланж-Лаздунски 19 месяцев.
One person who has never been able to pinpoint his exposure to asbestos is Graham Abbott, a GP. Один из тех, кому так и не удалось выявить свой контакт с асбестом, - это Грэм Эбботт, врач общей практики.
Being a doctor, Abbott knew that the pain was coming from the pleura, the lining around his lungs. Будучи врачом, Эбботт знал, что боль идет из плевры, оболочки вокруг легких.
Murdoch’s comments are in keeping with views expressed by his friend, Australian Prime Minister Tony Abbott, and Abbott’s current administration. Комментарии Мердока совпадают с мнениями, которые выражает его друг, премьер-министр Австралии Тони Эбботт, а также его нынешняя администрация.
Suddenly Abbott was plunged into meetings with Macmillan nurses, one of whom suggested that he should get in touch with a lawyer. Внезапно Эбботт погрузился во встречи с медсестрами Macmillan, одна из которых предложила ему связаться с юристом.
After seeing several consultants, Abbott decided to pursue his treatment with Prof Loic Lang-Lazdunski, professor in thoracic surgery at Guy's. Встретившись с несколькими специалистами, Эбботт решил продолжить лечение с профессором Лоиком Ланж-Лаздунски, профессором торакальной хирургии в больнице Гая.
He killed four people, including former Pantera guitarist Dimebag Darrell, real name Darrell Abbott, who seems to have been the main target. Он убил четырех человек, включая бывшего гитариста Пантеры Даймбэга Даррелла, настоящее имя Даррелл Эбботт, который, видимо, и был главной целью.
Initially, Abbott had been offered six cycles of chemotherapy that would take four months, and likely prolong his life by just one month. Сначала Эбботту предложили шесть циклов химиотерапии, которые заняли бы четыре месяца и продлили бы ему жизнь всего на месяц.
A water strider's brain doesn't need 3D software at all, since it lives on the surface of the pond in an Edwin Abbott flatland. Мозгу водомерки совсем не нужна трехмерность, ведь она живёт на поверхности пруда, во флатландии, как в одноимённом романе Эдвина Эбботта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !