Exemples d'utilisation de "above" en anglais

<>
EUR/USD above 1.0950 EUR/USD выше 1.0950
Right above the femoral artery. Непосредственно над бедренной артерией.
Please send the above order by rail. Просим доставить вышеуказанный заказ железнодорожным транспортом.
Given the above, why day trade at all? С учетом вышеизложенного – зачем вообще торговать внутри дня?
•Go long either on the RSI (3) criteria above OR CRTDR < 50% идти в лонг, или на вышеуказанном критерии RSI (3) ИЛИ когда CRTDR < 50%.
And I'd be willing to pay anything above sticker price. И я охотно заплатила бы любую сумму сверх цены магазина.
I sincerely hope the above clarifications have solved your concerns and questions. Я искренне надеюсь, что вышеизложенные разъяснения устранили Ваши опасения и сняли Ваши вопросы.
Andreotti supporters are everywhere, above suspicion. Люди Андреотти повсюду, вне подозрения.
It is needless to say health is above wealth. Нет нужды говорить, что здоровье превыше богатства.
This is a hybrid of the above approaches. Это комбинация вышеописанных конфигураций.
In the bar above, click Change. В строке вверху нажмите кнопку Изменить.
Yes, he lives in the flat above me. Да, он живёт в квартире надо мной.
But Rosa couldn't find her cubbyhole above the stairs. Но Роза никак не могла найти наверху свою каморку.
Center the sensor above your TV, and face it directly toward you. Расположите сенсор поверх телевизора по центру и направьте его прямо на свое лицо.
(Xbox will treat devices that don’t meet the above requirements as media storage.) (Устройства, не соответствующие вышеописанным требованиям, не воспринимаются консолью Xbox как хранилища мультимедийного контента.)
WTI stays above 55.00 WTI остаётся выше 55.00
It was above the garbage. Он лежал над отбросами.
Please forward the above order by express delivery. Просим доставить вышеуказанный заказ экспресс-почтой.
All of the rules in this table apply in addition to the General Rules above. Все правила в этой таблице применяются в дополнение к вышеизложенным Общим правилам.
Threats of air strikes won’t work either, for the reasons described above. Угроза авиаударов тоже ничего не даст по вышеуказанным причинам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !