Usage examples of "administer punishment" in English with translation to Russian

<>
The Committee remains concerned by at information according to which the legal recognition of the rights of parents and teachers to administer punishment on children brings confusion and jeopardizes their full protection against ill-treatment. Комитет по-прежнему испытывает обеспокоенность по поводу информации об отсутствии ясности в вопросе юридического признания прав родителей и педагогов на наказание детей, что ставит под сомнение возможность их полноценной защиты от ненадлежащего обращения.
The respondent argued that “the appellant's claim to be entitled to special exemption to administer corporal punishment was inconsistent with the provisions relating to equality (s 9), human dignity (s 10), freedom and security of the person (s 12) and children (s 28) in the Constitution and that s 31 (1) rights could not, in terms of the provisions of s 31 (2), be exercised in a manner inconsistent with any provision of the Bill of Rights. Ответчик заявлял, что " утверждение подателя апелляции о его праве на особое изъятие в том, что касается применения телесного наказания, противоречит положениям Конституции, касающимся равноправия, человеческого достоинства, свободы и неприкосновенности личности и детей, и что права, указанные в пункте 1 статьи 31, не могут, согласно положениям пункта 2 статьи 31, осуществляться каким-либо образом, несовместимым с любым из положений Билля о правах.
Griffin 1 KB 160], which might include correctional staff, it is the practice of ACT corrections staff not to administer corporal punishment under any circumstances. дело Манселл против Гриффина] 1 КВ 160], к числу которых может относиться персонал исправительных учреждений, в практике персонала исправительных учреждений АСТ телесные наказания ни при каких обстоятельствах не применяются.
Men justify their acts of physical violence by invoking their recognized right to administer corporal punishment. Мужчины оправдывают свои действия, сопряженные с физическим насилием, признанным за ними правом применять телесные наказания.
It added that Article 5 of the Children and Young Persons Act confirms “the right of any parent, teacher or other person having the lawful control or charge of a juvenile to administer reasonable punishment to him”. Она добавила, что статья 5 Закона о детях и подростках подтверждает " право родителей, учителей или других лиц, на законном попечении которых находится подросток, применять к нему разумные меры наказания ".
Section 69 of the CCRA provides that no person shall administer, instigate, consent to or acquiesce in any cruel, inhumane or degrading treatment or punishment of an offender who is or has been incarcerated in a penitentiary. Статья 69 ЗИУУО предусматривает, что никто не должен применять, поощрять, санкционировать или допускать любые виды жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания правонарушителя, который содержится или содержался в тюремном заключении.
The Children's Act allows for corporal punishment in children's homes and industrial schools, and draft amendments to the Act confirm the right to administer “reasonable” correction in all alternative care settings. Закон о детях допускает применение телесных наказаний в детских домах и ремесленных училищах, а в проекте поправок к этому закону подтверждается право применять «разумные» исправительные меры в контексте альтернативных форм ухода за детьми15.
We shall administer the indirect cardic massage to the victim Мы сделаем пострадавшему непрямой массаж сердца
The trend of public opinion is against corporal punishment. Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний.
We shall administer the artificial resperation to the victim Мы сделаем пострадавшему искусственное дыхание
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.
Robots would administer electrical stimuli to astronauts’ muscles to maintain tone, along with sedation to prevent a natural shivering response. Роботы должны подавать электрические импульсы на мышцы астронавтов, поддерживая их в тонусе, а также вводить успокоительные средства для подавления естественной реакции дрожи.
Teenagers are God's punishment for having sex. Подростки - это Божье наказание за занятия сексом.
(a) We collect personal information from you in order to process your Application, and if your Application is accepted, to administer your investment and to provide you with services related to your investment. (а) Мы собираем вашу личную информацию с целью обработки вашего заявления, и в случае приема вашего заявления, для управления вашими инвестициями и предоставления вам услуг, связанных с вашими инвестициями.
Raskolnikov is the protagonist of the book of Crime and Punishment written by Dostoevsky. Раскольников - главный герой книги "Преступление и Наказание", написанной Достоевским.
Pepperstone Financial may collect personal or investment information from you to identify you, for marketing purposes or to administer your account. «Пепперстоун Файненшиал» может собирать персональные данные или данные об инвестициях с целью идентифицировать вас для маркетинговых целей или для ведения ваших счетов.
A person who steals deserves punishment. Тот, кто крадёт, заслуживает наказания.
When Chief Justice John Roberts began to administer the oath of office to Barack Obama, he opted to do so from memory, inadvertently botching the phrasing and sending the proceedings into a brief if awkward word-tangle between the two men. Председатель Верховного суда Джон Робертс (John Roberts) начал произносить для Барака Обамы слова присяги по памяти, при этом он случайно допустил ошибку в тексте, в результате чего в церемонии произошел небольшой но, досадный сбой – оба оратора пытались исправить ситуацию и перебивали друг друга.
Corporal punishment is now prohibited in schools. Сейчас телесные наказания в школах запрещены.
Lottery commissions licensed or sponsored by government entities may advertise, host a Page or administer a promotion on Facebook, subject to targeting restrictions: Adverts must target people over the age of 18 who are in the jurisdiction that controls the lottery commission. Лотерейные комиссии, лицензированные или спонсируемые государством, могут размещать рекламу, иметь Страницу или управлять продвижением на Facebook при соблюдении следующих ограничений: Реклама должна быть адресована пользователям старше 18 лет, находящимся в юрисдикции, под управлением которой находится лотерейная комиссия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!