Exemplos de uso de "advisory committee" em inglês com tradução para o russo

<>
The Advisory Committee recommends acceptance of the proposed reclassifications. Консультативный комитет рекомендует одобрить предлагаемые реклассификации.
The Advisory Committee recommends approval of the reclassification proposed. Консультативный комитет рекомендует утвердить предлагаемую реклассификацию.
The Advisory Committee recommends approval of the P-4 Interpreter position. Консультативный комитет рекомендует утвердить должность устного переводчика С-4.
The Advisory Committee recognizes the importance of training for procurement staff. Консультативный комитет признает важность профессиональной подготовки персонала, занимающегося закупочной деятельностью.
The Advisory Committee suggested a different approach to achieving the same objective. Консультативный комитет предлагает несколько иной подход к достижению этой же цели.
The Advisory Committee notes that current capacity in the Section includes six posts. Консультативный комитет отмечает, что, согласно существующему штатному расписанию, в Секции насчитывается шесть должностей.
The Advisory Committee conducted a preliminary examination of the report in December 2001. Консультативный комитет в предварительном порядке рассмотрел доклад в декабре 2001 года.
The Advisory Committee recommends acceptance of this amendment, which reflects current informal practice. Консультативный комитет рекомендует принять эту поправку, которая отражает нынешнюю неофициальную практику.
The Advisory Committee also discusses this issue in its general report on peacekeeping operations. Консультативный комитет тоже обсуждает этот вопрос в своем общем докладе об операциях по поддержанию мира.
The Advisory Committee welcomes this analysis and the subsequent steps that have been taken. Консультативный комитет приветствует выполненный анализ и предпринятые по его итогам шаги.
The Audit Advisory Committee which assists the Executive Director in fulfilling her oversight responsibilities; Консультативный комитет по ревизии, который помогает Директору-исполнителю в выполнении ее обязанностей в области надзора;
The Advisory Committee, upon request, was provided with information regarding the management approach in UNMIS. По запросу Консультативного комитета ему была представлена информация, касающаяся применяемого в МООНВС подхода в отношении управления.
The budget mock-up was submitted to the Advisory Committee in October 1999 for review. Наброски бюджета были представлены Консультативному комитету для рассмотрения в октябре 1999 года.
Currently member of the advisory committee on Japan-China Environmental Cooperation for the Minister of Environment. В настоящее время член консультативного комитета по сотрудничеству Японии и Китая в области охраны окружающей среды при министерстве экологии.
The regulations establish procedures for initial investigations and the forming and activity of an advisory committee. В положениях предусматриваются процедуры предварительных расследований, а также создание и деятельность консультативного комитета.
The Advisory Committee emphasizes the need for a detailed proposal concerning the enterprise content management system. Консультативный комитет подчеркивает необходимость подготовки детального предложения по системе управления общеорганизационными информационными ресурсами.
FAA advisory committee members expressed mixed feelings about whether use of the devices presents any risk. Члены консультативного комитета ФАУ выразили смешанные чувства по поводу того, представляет ли применение устройств какой-либо риск.
Bar representative to the Minnesota Supreme Court Advisory Committee on Rules of Criminal Procedure (1999-2001) Представитель адвокатуры в Консультативном комитете Верховного суда Миннесоты по правилам уголовной процедуры (1999-2001 годы)
The Advisory Committee notes the revised deployment plan set out in table 1 of the progress report. Консультативный комитет принимает к сведению пересмотренный план развертывания, представленный в таблице 1 отчета о ходе исполнения бюджета.
For the reasons stated in paragraph 26 above, the Advisory Committee recommends approval of the proposed conversions. По причинам, указанным в пункте 26 выше, Консультативный комитет рекомендует утвердить предлагаемое преобразование этих должностей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!