Exemples d'utilisation de "air pollutant" en anglais avec la traduction "загрязнитель воздуха"

<>
Traductions: tous149 загрязнитель воздуха141 атмосферный загрязнитель4 autres traductions4
PM is an air pollutant consisting of solid and liquid particles suspended in the air. ТЧ- это загрязнитель воздуха, состоящий из взвешенных в атмосфере твердых и жидких частиц.
A representative of EEA provided an update concerning recent and foreseen EEA and EIONET activities in the field of air pollutant emissions. Представитель ЕАОС изложил обновленную информацию в отношении последних и запланированных мероприятий ЕАОС и ЕЭИНС по борьбе с выбросами загрязнителей воздуха.
To provide observational and modelling data on air pollutant concentrations, deposition rates, emissions and transboundary fluxes on the regional scale and identify the trends in time; предоставление данных наблюдений и данных, полученных с помощью моделей, в отношении концентраций загрязнителей воздуха, уровней осаждений, выбросов и трансграничных потоков загрязняющих веществ в региональном масштабе и своевременное выявление тенденций их изменения;
During this period, EEA would continue through its Air Data Centre to provide data on air pollutant emissions and ambient air quality, including, where possible, NRT data. В течение этого периода ЕАОС продолжит представлять через свой Центр данных о качестве воздуха сведения о выбросах загрязнителей воздуха и качестве атмосферного воздуха в том числе, когда это возможно, в режиме ПРВ.
The effects-oriented work has initiated and supported the development of several air pollutant emission reduction protocols under the Convention, some based on effects-based model calculations. Деятельность по изучению воздействия загрязнителей послужила основой для начала разработки нескольких протоколов о сокращении выбросов загрязнителей воздуха в рамках Конвенции, некоторые из которых строятся на базе расчетных моделей воздействия.
The workshop agreed that the continuous development of the scientific understanding of air pollutant emissions, transport and impacts had been crucial for the development of new modelling tools and air pollution strategies. Участники рабочего совещания пришли к мнению, что поступательное развитие научных знаний о выбросах, переносе и воздействии загрязнителей воздуха имеет важнейшее значение для разработки новых инструментов в области моделирования и стратегий борьбы с загрязнением воздуха.
Participants concluded that future scenarios were influenced by projected changes in carbon dioxide (CO2) concentrations, air pollutant emissions from natural and anthropogenic sources, and changed land use, including changes in albedo and surface structure; Участники сделали вывод, что на сценарии будущих событий влияют запрогнозированные изменения в концентрациях диоксида углерода (СО2), выбросах загрязнителей воздуха из естественных и антропогенных источников и изменения в землепользовании, включая изменения в структуре альбедо и поверхности;
The Bureau considered the process for assigning Parties for the review, which in accordance with the methods and procedures for the technical review of air pollutant inventories approved by the Executive Body in 2007, should be the responsibility of the Executive Body “in line with the annual EMEP workplan”. Президиум рассмотрел процесс отбора Сторон для обзора: за этот процесс согласно методам и процедурам проведения технического обзора кадастров загрязнителей воздуха, утвержденным Исполнительным органом в 2007 году, должен отвечать Исполнительный орган " в соответствии с ежегодным планом работы ЕМЕП ".
Critical loads, levels and limits for agreed air pollutants; критических нагрузках, уровнях и предельных значениях для основных загрязнителей воздуха;
Maximum permissible concentrations of 389 air pollutants were approved in 2006. В 2006 году были утверждены значения предельно допустимых концентраций 389 загрязнителей воздуха.
Its formation in the atmosphere is aggravated by air pollutants such as nitrogen dioxide. Его образование в атмосфере увеличивается в результате воздействия таких загрязнителей воздуха, как диоксид азота.
The monitoring of atmospheric air pollutants in rural and background areas is a responsibility of EMEP. Мониторинг загрязнителей воздуха в сельских и контрольных районах является одной из функций ЕМЕП.
Modern cancer-causing agents like diesel exhaust, pesticides, and other air pollutants are not systematically studied. Современные вызывающие рак вещества, такие как выхлопные газы от дизельного двигателя, пестициды и другие загрязнители воздуха систематически не изучены.
Derivation of critical loads/levels (critical limits) and determination of their exceedances for major air pollutants; Расчет критических нагрузок/уровней (критических предельных значений) и определение величин их превышения для основных загрязнителей воздуха;
As a result, the following priority air pollutants “on the emission side” are recommended to any target country: В этой связи в каждой целевой стране рекомендуется обеспечивать учет следующих приоритетных загрязнителей воздуха " в отношении выбросов ":
Evaluate cost-effectiveness of measures to reduce regional air pollutants taking into account linkages with climate change policy (CIAM); оценка экономической эффективности мер по сокращению региональных выбросов загрязнителей воздуха с учетом их связи с политикой в области изменения климата (ЦМКО);
A definition of the air pollutants and a clarification of how to allocate emissions are given in annex I below. Определение загрязнителей воздуха и разъяснение относительно того, каким образом следует распределять выбросы, приведены в приложении I ниже.
The workshop noted that detailed information on air pollutants and data from the GAINS model could be included in climate policy analysis. Рабочее совещание отметило, что подробная информация о загрязнителях воздуха и данные модели GAINS могут быть включены в анализ политики по проблеме изменения климата.
However, it published a critical loads map in the 1990 Canadian Long-Range Transport of Air Pollutants and Acid Deposition Assessment Report. Однако она опубликовала карту критических нагрузок в Канадском докладе по оценке переноса загрязнителей воздуха на большие расстояния и кислотного осаждения за 1990 год.
Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe (EMEP)/Core Inventory of Air Emissions (CORINAIR). Совместная программа наблюдения и оценки переноса загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе (ЕМЕП)/основной кадастр атмосферных выбросов (КОРИНЭЙР).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !