Verwendungsbeispiele von "alert service" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Closely linked to the delivery of news and information on the web site will be an electronic mail-based news alert service, which will go directly to the news desk of media around the world, as well as to other key target audiences. С деятельностью по распространению новостей и информации при помощи веб-сайта будет тесно связана служба оповещения по электронной почте о новостях, которые будут непосредственно поступать в редакции средств массовой информации всего мира, а также другим основным целевым аудиториям.
Around these core elements “circle” some other important systems like user administration systems, upload applications, access right control systems, release time control, alert services, web services etc. Эти важные основные элементы " окружены " некоторыми другими важными системами, такими, как системы управления пользователями, программы загрузки информации, системы контроля прав доступа, системы регулирования времени выпуска, службы оповещения, вебсервисы и т.д.
In addition to base mapping and satellite-derived information, RESPOND was also committed to supporting training, providing support services and infrastructure, forecasting and alert services and thus covered a large part of the disaster management cycle. Помимо подготовки крупномасштабных карт и информации на основе спутниковых данных РЕСПОНД уделяет также внимание организации подготовки кадров, предоставлению вспомогательных услуг и инфраструктуры, прогнозированию и службам оповещения и, таким образом, охватывает значительную часть цикла работ по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
Delivery via e-mail of a daily news and news alert service on United Nations events, activities and statements to the media, government officials, non-governmental organizations and others; рассылка по электронной почте ежедневных новостей и сообщений о событиях, мероприятиях и заявлениях среди средств массовой информации, должностных лиц, неправительственных организаций и других сторон;
Delivery via electronic mail of a daily news and news alert service on United Nations events, activities and statements to media, government officials, non-governmental organizations and others (News and Media Division); передача по электронной почте ежедневных новостей и оповещений о событиях, мероприятиях и заявлениях Организации Объединенных Наций для средств массовой информации, государственных должностных лиц, неправительственных организаций и других сторон (Отдел новостей и средств массовой информации);
Create a Government policy that Government-purchased computer equipment and software must meet specified security standards that include a requirement for a security alert service that notifies the customer of vulnerabilities and repairs. разработка государственной политики, в соответствии с которой аппаратно-программные комплексы, установленные в государственных учреждениях, должны удовлетворять определенному ряду стандартов в области безопасности, предусматривающих оповещение пользователей о факторах уязвимости и появлении исправлений.
The documents alert service, research guide, UN-I-QUE (Info Quest) database and the new UN system Pathfinder, together with databases featuring international treaties, statistical indicators, landmine information, information concerning refugees, document symbols and sales numbers are also available for consultation. Можно также воспользоваться услугами системы оповещения о выходе документов, исследовательского руководства, базы данных “UN-I-QUE (Info Quest)” и нового поискового средства “UN System Pathfinder” и поработать с базами данных о международных договорах, статистических показателях, наземных минах, беженцах, условных обозначениях документов и артикулах коммерческих изданий.
If you attempt to leave the residence, a radio frequency transmitter will send an alert to our service computer center, and you, Miss Fiona, will be in deep shit. Если вы попытаетесь покинуть дом, то радиочастотный передатчик пошлет сигнал тревоги в наш компьютерный сервисный центр, а вы, мисс Фиона, окажитесь в полной заднице.
This topic explains how to set up rules to alert customer service representatives of potentially fraudulent information when orders are processed. В этом разделе описывается, как настроить правила для предупреждения представителей отдела обслуживания клиентов о потенциально мошеннической информации при обработке заказов.
However, you do not receive an alert if the name of the Denmark service agreement group is changed by a rename-primary-key operation. Однако вы не получаете оповещения, если имя группы Соглашений о сервисном обслуживании "Дания" изменено операцией переименования первичного ключа.
Two weeks ago, on 7 February, during the “orange” antiterrorist alert in the United States, a military vessel from the Cuban coastguard service arrived at Key West without being intercepted and docked there. Две недели назад, 7 февраля, в то время, когда в Соединенных Штатах действовал «оранжевый» антитеррористический режима безопасности, в Ки-Уэст прибыло одно военное судно, принадлежащее кубинской береговой охране, которое не было перехвачено, и бросило там якорь.
If you assign a priority that is marked as a hot alert to a customer case, and you search for that customer by using the Customer service form, the Hot alerts form opens automatically, and you can view the notes that have been entered for the case. Если обращению клиента назначен приоритет, отмеченный как "горячее" оповещение, и выполняется поиск клиента с помощью формы Обслуживание клиентов, автоматически открывается форма "Горячие" оповещения, в которой можно просмотреть оповещения, введенные для обращения.
If there’s an Xbox Live service alert, wait a while, and then try again later. Если появляется предупреждение службы Xbox Live, повторите попытку подключения позже.
If there's currently a service alert for Xbox Live, it could be preventing you from connecting. Предупреждение службы Xbox Live может означать наличие неполадок, не позволяющих выполнить вход.
Equally, the Romanian Secret Service is alert to preventing/countering any intention or action to break the embargo on dual-use items. Кроме того, румынская разведывательная служба занимается вопросами предупреждения/пресечения любых намерений или попыток нарушения эмбарго в отношении товаров двойного назначения.
The US Fish and Wildlife Service, for example, uses a GPS tracking system to alert boaters on Florida’s inland waterways to potential collisions with manatees. Например, служба охраны рыбных ресурсов и диких животных США использует систему слежения GPS, чтобы предупреждать лодочников во внутренних водных путях Флориды о возможных столкновениях с ламантинами.
Also, the range of the News Updates service for depository libraries has been broadened substantially, and some 20 messages are sent each month to alert depository libraries to major United Nations events and products. Кроме того, был значительно расширен объем услуг, предоставляемых библиотекам-депозитариям с использованием бюллетеня “News Updates” («Информация о новинках»), в результате чего ежемесячно библиотекам-депозитариям направляется порядка 20 сооб-щений об основных мероприятиях и продукции Организации Объединенных Наций.
If the name of the service agreement group is later changed to the name of another existing group, such as Sweden, you receive an alert. Если имя группы Соглашений о сервисном обслуживании позже изменится на имя другой существующей группы, например "Швеция", вы получите оповещение.
The climber stayed alert while climbing the precipice. Взбиравшийся был начеку, пока взбирался над пропастью.
He organized a boycott of the bus service. Он организовал бойкот автобусной службы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!