Usage examples of "alternating custody" in English with translation to Russian

<>
The actual architecture of TransHab included three thin-film air bladders covered by alternating layers of ceramic fabric, polyurethane foam, and Kevlar. Модуль TransHab представляет собой три воздушные оболочки, покрытые чередующимися слоями из керамической ткани, полиуретановой пены и кевлара.
Prosecutors tried to establish Friday that Army private Bradley Manning -- charged in the largest leak of classified material in U.S. history -- missed multiple opportunities to complain about the mistreatment he's alleging he suffered in military custody. В пятницу обвинение попыталось доказать, что рядовой Брэдли Мэннинг, обвиненный в крупнейшей утечке засекреченных материалов в истории США, не воспользовался множеством возможностей подать жалобу на плохое обращение, которое, по его словам, ему довелось перенести, находясь в военной тюрьме.
When four lights around the Guide button flash followed by alternating flashing, this means the wheel is not connected to the console. Если четыре индикатора вокруг кнопки «Guide» мигают поочередно, то руль не подключен к консоли.
Chief Inspector José Antonio Navarro has been remanded in custody following corruption claims made against him by several businessmen from Punta Ballena, the street where most of Magaluf's bars and nightclubs are located. Главный инспектор Хосе Антонио Наварро был помещен под стражу в результате обвинений коррупции, выдвинутых против него несколькими бизнесменами с Пунта Баллена, улицы, на которой находится большинство баров и ночных клубов Магалуфа.
Many of the presidents re-elected, either directly or by alternating terms with someone else, a la the Kirchners, won because they seemed to be responding to social demands for more security or less poverty. Многие президенты, переизбранные последовательно или чередуя срок с кем-то другим, как в случае с Киршнером, одержали победу, поскольку они отвечали на социальные требования относительно улучшения безопасности или сокращения бедности.
The cross-examination -- during a hearing on a defense motion to have Manning's case dismissed on grounds that his confinement has been harsh and has amounted to enough punishment -- came a day after Manning testified that he had considered suicide while in custody. Перекрестный допрос в рамках рассмотрения ходатайства защиты о прекращении дела Мэннинга на основании того, что условия его заключения были жестокими и сами по себе были достаточным наказанием, был проведен на следующий день после того, как Мэннинг заявил, что находясь под стражей, он намеревался совершить самоубийство.
alternating power between them every four years. смена власти между ними каждые четыре года.
Monthly custody fee Комиссия за хранение в месяц
The bilateral relationship has been rocky ever since, alternating between periods of friction and conciliation. С тех пор двухсторонние отношения стали неустойчивыми, чередуя периоды конфликта и примирения.
19.5.3. remove and permanently delete the Software from your computer equipment and destroy all related documentation in your possession, custody, power or control. 19.5.3. удалить Программное Обеспечение с компьютера и уничтожить все связанную с ним документацию, находящуюся в вашем распоряжении, на хранении, владении или контроле.
Now we're alternating cyclo and prednisone. Сейчас мы чередуем "Цикло" и "Преднизон".
Custody service - FREE OF CHARGE; Депозитарное обслуживание - БЕСПЛАТНО;
The electronics of a television set consist of a rectifier to convert from alternating to direct current. В электронику телевизора входит выпрямитель для преобразования переменного тока в постоянный.
In accordance with the law, when calculating 10% tax on income from capital, brokerage fees and custody service fees related to obtaining such income are not taken into consideration. В соответствии с законом при расчете налога с дохода от капитала в размере 10%, не учитываются брокерские комиссии и расходы держания финансовых инструментов, связанные с получением этого дохода.
From now on, we're alternating Cindy Crawford's Aerobicize and Buns Of Steel and reading one non-school book a week. Мы будем сочетать "Аэробику от Синди Кроуфорд" и "Стальные булки", плюс читать по одной книге в неделю.
Renesource Capital is the universal investment brokerage company, offering its customers the wide selection of financial services: from brokerage and custody services, asset management services, currency exchange transactions and consulting to services related to attraction of financing by issuing debt financial instruments. Renesource Capital – универсальное инвестиционно-брокерское общество, предлагающее каждому клиенту широкий спектр финансовых услуг начиная от брокерских и депозитарных, услуг управления активами, конвертации валюты и консультирования, и заканчивая услугами в области привлечения финансирования путем эмиссии долговых финансовых инструментов.
That means alternating a stretcher and a header, or having the length of a brick, and then a width facing outwards. Что означает чередование ложка и тычка, то есть длинной и короткой стороны кирпича.
Low commission fees of custody services for shares of other international Exchanges; Низкие комиссии на депозитарное обслуживание акций других международных фондовых бирж;
Over time, what had been an exception became routine: the possibility of consecutive terms or alternating re-election of presidents in countries with little democratic tradition. Со временем то, что было исключением, стало обычной практикой: возможность оставаться на посту в течение нескольких последовательных сроков или переменно переизбираться на президентский пост в странах со слабыми демократическими традициями.
Full spectrum of brokerage and custody services on debt securities market; Полный спектр брокерских и депозитарных услуг на рынке долговых ценных бумаг;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!