Beispiele für die Verwendung von "arabic gum" im Englischen

<>
Do you speak Arabic? Вы говорите по-арабски?
There's gum stuck to the back of my shoe. У меня к подошве прилипла жвачка.
She speaks a little Arabic. Она немного говорит по-арабски.
You have a gum infection. У вас инфекция дёсен.
Esperanto word “Koran” doesn’t come from Arabic, does it? Слово языка эсперанто «Koran» не из арабского, не так ли?
Gum got stuck to the bottom of my shoe. К подошве моего ботинка прилипла жвачка.
Do you like Arabic coffee? Тебе нравится арабский кофе?
Drinks excessive amounts of water and/or uses large amounts of mouthwash, mints and gum. Человек пьет слишком много воды и/или использует большое количество ополаскивателя для рта, мятных леденцов или жвачек.
He teaches Arabic. Он преподаёт арабский язык.
The United States can indeed “walk and chew gum” in the sense that government officials are fully capable of constructing a policy that puts cooperative measures in one box and sharp disagreements in another. Соединенные Штаты действительно могут проводить политику «двойного участия», делая одновременно два дела («идти и жевать резинку», как говорят о ней в Госдепартаменте), в том смысле, что государственные чиновники вполне способны сформировать такую политику, в которой действия по сотрудничеству складываются в одну коробку, а острые разногласия в другую.
We study Arabic. Мы изучаем арабский.
With Biden in Baghdad attempting to nudge competing Iraqi factions toward creating a national government, the reassurance mission this time fell to Secretary of State Hillary Clinton, who followed the Biden script in insisting that the United States can “walk and chew gum at the same time” — meaning that it can pursue better relations with Moscow without sacrificing the interests of Russia’s neighbors. Но сейчас Байден в Багдаде — пытается уговорить соперничающих друг с другом иракцев создать национальное правительство, и теперь задача по восстановлению доверия возложена на плечи госсекретаря Хилари Клинтон, которая в соответствии со сценарием Байдена категорически настаивает, что США способны «идти и жевать резинку одновременно», то есть работать над улучшением отношений с Россией, в то же время не принося в жертву интересы её соседей.
I would like to study Arabic. Я хотел бы изучать арабский язык.
Well, there was some dental floss, gum wrappers, one questionable magazine. Так, там была зубная нить, обёртка от жевательной резинки, один подозрительный журнал.
He writes Arabic. Он пишет по-арабски.
Victim has veneers on the maxillary central and lateral incisors, and there's reshaping of the gum tissue, as well as the underlying bone. У жертвы коронки на центральных зубах верхней челюсти и на боковых резцах, и тут какая-то резиновая ткань так же как кости основания.
Therefore it must be careful not to affront the public, but also the elite in the Arabic countries. Поэтому ей необходимо проявлять осторожность, чтобы не оскорбить общественность и элиты в арабских странах.
He'd collect them and put like money and gum and make these little bags and keep them in his car, give them to the homeless. Он хотел насобирать больше одежды и мыла, как копят деньги или жевачку и разложить все в небольшие пакеты, которые хранил бы в машине и раздавал бы бездомным.
Provided the international bankers succeed, the Jewish Nation, as with the second, will be the victims on the front line, now together with the Arabic - or more generally, Muslim - population of the Middle East. Если международным банкирам удастся ее развязать, еврейский народ, как и во второй мировой войне, станет жертвой боевых действий на линии фронта, теперь уже вместе с арабским или, проще говоря, мусульманским населением Ближнего Востока.
So, so far we have got coffee grounds, melted aluminum foil, two kinds of plastic, polyester, Styrofoam, gum and rubber. Таким образом, у нас есть остатки кофе, расплавленная алюминиевая фольга и два вида пластика, полиэстер, пенополистирол, смола и каучук.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.