Verwendungsbeispiele von "area of the brain" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
You can call it the face area of the brain, right? Вы можете называть это лицевой областью мозга, верно?
This is analogous to having a power failure in an area of the brain, a regional power failure. Это похоже на перебой в подаче энергии отдельной области мозга, местный перебой в питании.
When an area of the brain is active, meaning a neural area is active, it gets blood flow shunted to that area. Когда нейронная область мозга активна, она получает поток крови, направленный в эту зону.
Researchers have found that a key part of the human MNS is Broca's region, an area of the brain that, when damaged, prevents the patient from speaking. Ученые обнаружили, что зеркальные нейроны человека в основном сосредоточены в зоне Брока - области мозга, повреждение которой приводит к потере речи.
In new research, biologists have shown that Foxp2 performs at least a portion of its functions as a simulator of the formation of new synapses in the area of the brain associated with speech formation. В новом исследовании биологи показали, что по крайней мере часть своих функций Foxp2 выполняет как стимулятор образования новых синапсов в области мозга, связанной с формированием речи.
Our research at Yale University, as well as studies conducted at the Institute of Psychiatry in London, also detected activation in an area of the brain known as Broca's region during production of "inner speech" or verbal thought. В результате исследования, предпринятого нами в Йельском университете, а также исследований, проведенных в Лондонском институте психиатрии, была обнаружена активация области мозга, известной как зона Брока, во время "внутренней речи" или размышлений вслух.
Now these are multifunctional areas of the brain. Вот многофункциональные области мозга.
Can we get those areas of the brain to use glucose once again? Можем ли мы заставить эти области мозга вновь использовать глюкозу?
Information designer Tom Wujec talks through three areas of the brain that help us understand words, images, feelings, connections. Toм Вуйец, специалист по IT дизайну, рассказывает о трёх областях мозга, которые помогают понять слова, образы, чувства, взаимосвязи.
“In future releases, we’ll be working with other people to get data from other areas of the brain,” says Ng. «Новые релизы базы данных будут выпускаться при взаимодействии с другими участниками проекта, причем мы будем собирать информацию [о нейронах], расположенных в разных областях мозга, — поясняет доктор Нг.
We are now learning to understand what are the circuits, what are the areas of the brain that are responsible for the clinical signs and the symptoms of those diseases. Сейчас мы учимся понимать, какие зоны, области мозга ответственны за клинические признаки и симптомы этих заболеваний.
But there is increasing evidence that there is more to the story: depression also involves structural changes in areas of the brain that are involved in mood, memory, and decision-making. Но существует все больше доказательств того, что депрессия также связана со структурными изменениями в областях мозга, отвечающих за настроение, память и принятие решений.
Greene found that people asked to make a moral judgment about “personal” violations, like pushing the stranger off the footbridge, showed increased activity in areas of the brain associated with the emotions. Грин обнаружил, что люди, которых попросили сделать моральное умозаключение о "личных" нарушениях, таких как сталкивание незнакомца с пешеходного мостика, показали повышенную активность в областях мозга, связанных с эмоциями.
Basically what we need to do is replace cells in those few areas of the brain that lose cells at a respectable rate, especially neurons, but we don't want to replace them any faster than that - or not much faster anyway, because replacing them too fast would degrade cognitive function. Нужно, по существу, заменять клетки в тех немногих областях мозга, где они теряются с достаточной скоростью, в особенности, нейроны, но их нельзя заменять быстрее этой скорости - или намного быстрее - потому что слишком быстрая замена приведет к деградации умственных способностей.
The area of the brain for sadness is on red hot. Зона мозга, отвечающая за печаль, раскалена до предела:
If I'm right, we can access the area of the brain that governs repair and chemically recode it. Мы можем проникнуть в зону мозга, отвечающую за восстановление, и перекодировать ее химически.
This technique allows surgeons to place electrodes in almost any area of the brain, and turn them up or down - like a radio dial or thermostat - to correct dysfunction. Эта техника позволяет хирургам вживлять электроды в практически любой отдел мозга, повышая или понижая его активность, - как ручка настройки радио или термостат - чтобы восстановить его функции.
If I make any of you sad, for example, I make you remember the last time you saw your parent before they died or a friend before they died, this area of the brain lights up. Если я вас расстрою - например, заставив вспомнить последний раз, когда вы видели своих родителей перед их смертью, или друга перед его смертью, эта зона мозга оживится.
So through this method of inference - and we're measuring blood flow, not neural activity - we say that an area of the brain that's getting more blood was active during a particular task, and that's the crux of how fMRI works. Можно сделать вывод - и мы измеряем поток крови, а не нейронную активность - что зона мозга, получающая больше крови, была активна при конкретной задаче. Это разгадка того, как работает ФМРТ.
So we've placed electrodes within this circuit in an area of the brain called the fornix, which is the highway in and out of this memory circuit, with the idea to see if we can turn on this memory circuit, and whether that can, in turn, help these patients with Alzheimer's disease. Мы вживили электроды внутрь этой зоны мозга, в отдел мозга, называющийся свод, который представляет собой основной путь сквозь зону памяти, с целью взглянуть, сможем ли мы активизировать эту зону, и, в свою очередь, поможет ли это пациентам с болезнью Альцгеймера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!