Ejemplos de uso de "arrivals" en inglés con traducción al ruso

<>
'I think about the arrivals gate at heathrow airport. Я вспоминаю зал прибытия в аэропорту Хитроу.
Table 1: International arrivals and tourism receipts Таблица 1: Приток иностранных туристов и поступления от туризма
Betting on arrivals and departures. Спорим на прилеты и отлеты.
Click Journals > Show arrivals from receipts to open the Location journal form. Щелкните Журналы > Показать прибытия по приходам, чтобы открыть форму Журнал прибытия.
The process also considers the scrapped quantity for arrivals. Процесс также учитывает количество отходов для поступлений.
To check arrivals, please press one. Чтобы проверить время прилета, пожалуйста, нажмите один.
In the VAT exempt number import field, select the tax exempt number for import (arrivals). В поле Импорт кода налогового освобождения от НДС выберите номер налогового освобождения для импорта (прибытие).
Recent arrivals of warehouse equipment and vehicles will improve logistics in the health and education sectors. Благодаря поступлению в последнее время складского оборудования и автотранспортных средств улучшится материально-техническое снабжение в секторах здравоохранения и образования.
Please meet arrivals in passenger lounge. Встречающих просьба пройти в зал прилета.
Those data showed annual variations caused by demographic changes (births and deaths) and movements (arrivals and departures). Эти данные свидетельствуют о наличии ежегодных колебаний, обусловленных демографическими изменениями (в уровнях рождаемости и смертности) и движением населения (прибытием и убытием).
Select Arrivals to generate details about acquisition and receipt of items from vendors in EU member states. Выберите Поступление, чтобы создать сведения о приобретении и поступлении номенклатур от поставщиков в странах-членах ЕС.
The highest aircraft movements (arrivals and departures) took place in Egypt, Saudi Arabia and United Arab Emirates. Наибольший объем воздушных перевозок (прилетов и отлетов) наблюдался в Египте, Саудовской Аравии и в Объединенных Арабских Эмиратах.
Please leave your sleep suits in your suspended animation cubicles and make your way through to the Arrivals lounge. Пожалуйста, оставьте свои спальные костюмы в реанимационных кабинах и проследуйте в зал "Прибытие".
Select Arrivals to generate details about purchase and shipment of items from vendors in EU member states. Выберите Поступление, чтобы создать сведения о покупке и отгрузке номенклатур от поставщиков в странах-членах ЕС.
To define and save a set of filters that will restrict which incoming arrivals are displayed, click the Setup tab. Чтобы определить и сохранить набор фильтров, ограничивающих входящие прибытия, которые будут отображаться на экране, откройте вкладку Настройка.
In 1999, the number of international tourist arrivals reached 664 million, while receipts from international tourism were $ 455 billion. В 1999 году число международных туристских поездок достигло 664 миллионов, в то время как сумма поступлений от международного туризма составила 455 млрд. долл.
Even if unstocked products are not accounted for in inventory, arrivals can be listed and processed in the Arrival overview form. Даже если несохраненные в запасах продукты не учитываются, прибытие можно зафиксировать в списке и обработать с помощью формы Обзор прибытия.
In the Direction field, select Arrivals to generate details about purchase and shipment of items from vendors in EU member states. В поле Направление выберите Поступление, чтобы создать сведения о покупке и отгрузке номенклатур от поставщиков в странах-членах ЕС.
The increasing arrivals of chlorine cylinders without the availability of adequate safety equipment, particularly protective masks with appropriate filters at sites, are causing major safety concerns for implementing and observation personnel. Прибытие все большего количества баллонов с хлором в отсутствие надлежащих защитных принадлежностей на местах, в частности защитных масок с соответствующими фильтрами, вызывает серьезное беспокойство в плане охраны здоровья рабочего персонала и контролеров.
Its effects on tourist receipts and arrivals will be reviewed as well as changes in the quality and components of the tourist product offer and package. Будут рассмотрены вопросы ее влияния на поступления от туризма и число туристов, а также изменения качества и компонентов предложений и пакета туристических услуг.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.