Exemples d'utilisation de "ascending ordering" en anglais

<>
Meanwhile as the weekly chart shows, the FTSE has also managed to once again defend a medium term bullish trend line and it may be in the process of making an ascending triangle pattern on the higher time frame. В то же время, как видно на недельном графике, индекс FTSE опять смог отстоять среднесрочную бычью трендлинию, и может быть в процессе образования модели восходящего треугольника в более долгосрочном периоде.
In the restaurant we were yesterday, we had to wait two hours before ordering. What a terrible establishment! В ресторане, где мы вчера ели, нам пришлось ждать два часа, прежде чем мы смогли сделать заказ. Какое мерзкое заведение!
The chart below demonstrates what an ascending triangle pattern looks like: На графике ниже показано, как выглядит фигура восходящий треугольник:
Before ordering online, Gault says, be sure to check if the book is actually in stock. Прежде чем делать заказ в интернете, говорит Голт, обязательно проверьте, действительно ли книга есть на складе.
An ascending triangle pattern is characterised by a usually flat level of resistance at the top with the lower side sloping upwards as the price reaches higher lows. Восходящий треугольник обычно характеризуется плоским уровнем сопротивления сверху и нижней стороной, наклоняющейся вверх по мере достижения ценой больших минимумов.
Despite almost every Western intelligence agency urgently warning about the Russian threat, only a few Western leaders are ordering their security institutions to develop and implement robust strategies and policies against it. Несмотря на то, что спецслужбы почти всех западных стран в срочном порядке предупреждают об угрозах со стороны России, лишь немногие западные лидеры обратились к своим институтам обеспечения безопасности с требованием разработать и реализовать эффективную стратегию по борьбе с новой угрозой.
The chart below demonstrates the second way you can trade the ascending triangle pattern. График ниже демонстрирует второй способ торговли с использованием фигуры восходящий треугольник.
These days, a national leader can gain all the benefits in domestic popularity by simply demonizing neighbors and minorities without ordering in troops. Сегодня лидер нации может достичь всех благ популярности на родине, просто демонизируя соседей и меньшинства, не используя военные силы.
Trading an ascending triangle: method two Торговля с использованием восходящего треугольника: метод второй
The symbol price can change within the ordering time. За время формирования ордера цена инструмента может измениться.
The ascending triangle is similar to the symmetrical triangle, except that only one side is sloping. Восходящий треугольник похож на симметричный треугольник, с той разницей что одна сторона наклонена.
When Putin was criticized for allegedly ordering Russian journalists to be murdered, Trump defended him by saying "I think our country does plenty of killing also." Когда Путина критиковали за убийства российских журналистов, осуществлявшиеся, предположительно, по его приказу, Трамп защищал его, заявляя, что «наша страна тоже много убивает».
That is where the interpretation of indicator moving averages is similar to the interpretation of price moving averages: if the indicator rises above its moving average, that means that the ascending indicator movement is likely to continue: if the indicator falls below its moving average, this means that it is likely to continue going downward. При этом интерпретация скользящих средних индикаторов аналогична интерпретации ценовых скользящих средних: если индикатор поднимается выше своего Moving Average, значит, восходящее движение индикатора продолжится, а если индикатор опускается ниже Moving Average, это означает продолжение его нисходящего движения.
Soon they began ordering it for all celebrations. Вскоре они начали заказывать шампанское на все праздники.
Identifying an ascending triangle pattern Нахождение фигуры восходящий треугольник
Yet, though both Politkovskaya and Nemtsov were outspoken critics of Putin, friends, colleagues and family have not accused him of ordering the assassinations. Тем не менее, хотя и Политковская и Немцов открыто критиковали Путина, ни друзья, ни коллеги, ни семья не обвиняют его в организации убийств.
You can place the stop loss below the upwards sloping side of the triangle pattern and measure the profit target by taking the height of the back of the ascending triangle and extending that distance up from the trend line breakout. Вы можете разместить стоп-лосс под направленной вверх стороной фигуры и определить уровень прибыли, измерив высоту задней стороны восходящего треугольника и отложив это расстояние вверх от пробоя линии тренда.
Emerging-market countries are ordering most of the new reactors nowadays, as projects in developed countries are slowed by political opposition. Большую часть новых реакторов сегодня заказывают страны, переходящие к рыночной экономике. А в развитых странах такие проекты тормозятся из-за политической оппозиции.
Trading an ascending triangle: method one Торговля с использованием восходящего треугольника: метод первый
Or Putin could drop the remaining pretense of democracy and rule openly by force, ordering mass reprisals against opponents both real and imagined. Либо же Путин отбросит в сторону последнюю видимость демократии и начнет в открытую править страной силовыми методами, проводя массовые репрессии против своих противников, как реальных, так и вымышленных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !