Verwendungsbeispiele von "auditing" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Listen, they are only auditing your entertainment expenses and I'm bringing copies of all your receipts. Слушайте, они проверяют только ваши представительские расходы, и я несу копии всех ваших квитанций.
Enable mailbox auditing in Office 365 Включение аудита почтовых ящиков в Office 365
Audit and advisory services are specific components of the professional practice of internal auditing. Ревизионная проверка и консультирование являются особыми компонентами профессионального проведения внутренней ревизии.
Certifications (Certified Internal Auditor, Certified Government Auditing Professional, Certification in Control Self-Assessment). сертификация (сертифицированный внутренний аудитор, сертифицированный государственный аудитор, сертификация по вопросам самооценки контроля).
In 2012 E-Global Trade & Finance Group Inc. took the decision to make quarterly financial statements and its auditing. В 2012 году руководство компании E-Global Trade & Finance Group Inc. приняло решение о переходе на ежеквартальную финансовую отчетность и ее аудирование.
In Switzerland, there are various oversight authorities that monitor the quality of financial reporting and auditing. В Швейцарии действуют различные надзорные органы, контролирующие качество финансовой отчетности и бухгалтерского учета.
This advantage was greatest in the 19th century, when financial information was patchy, and there were no common auditing standards. Для 19-го века, при недостатке информации и отсутствии общих ревизионных нормативов это было огромным преимуществом.
For example, it had introduced a videoconferencing facility and was recruiting an inspection officer with a background in forensic auditing and investigation. Например, Группа создала видеоконференционный центр и набирает сотрудника по инспекциям, который имеет опыт в проведении ревизорской работы и расследований.
There were rumors that he was threatening to leave, and another Scientologist told me that he was delegated to create a black PR package - all the damaging material they could use against Travolta, which came from his auditing sessions. Ходили слухи, что он угрожал уходом из ЦС, и один сайентолог рассказал мне, что ему было поручено создать досье с компроматом - весь материал, который мог быть использован против Траволты и источником которого были его сеансы одитинга.
Monitoring the activities of banks, their branches and affiliated banks or entrusting such monitoring to independent auditors or auditing firms; проверять деятельность банков, их филиалов и дочерних банков или поручать проведение таких проверок независимым аудиторам или аудиторским фирмам;
Give users access to auditing reports Предоставление пользователям доступ к отчетам аудита
UNOPS records did not permit the application of alternative auditing procedures regarding the imprest accounts and related balances. Учетные записи ЮНОПС не позволили использовать альтернативные процедуры ревизии в отношении счетов подотчетных сумм и соответствующих остатков средств.
The government or national control service, which has the auditing role in these cases, should be specified in box 2. В графе 2 следует указать наименование государственной или национальной службы контроля, имеющей контрольные функции в этих случаях.
The Audit Unit performs operational, compliance and risk-based audits and comprises 2 Resident Auditors and an Auditing Assistant (Field Service). Ревизионная группа проводит оперативные проверки, проверки выполнения требований и проверки с учетом степени риска и имеет в своем составе 2 ревизоров-резидентов и младшего ревизора (категория полевой службы).
The Office regularly receives applications from a great number of outside professional auditors who are interested in United Nations employment and who have solid auditing backgrounds. Управление регулярно получает большое число заявлений от внешних профессиональных ревизоров, которые заинтересованы в поступлении на службу в Организацию Объединенных Наций и имеют солидный стаж ревизорской работы.
An audited financial statement (including a profit and loss account, showing income and expenses, and a balance sheet, showing assets and liabilities) examined by an independent auditing authority, as submitted and approved by the organization's executive body; данные о финансовом положении (включая счет прибылей и убытков с указанием поступлений и расходов, а также баланс с указанием активов и пассивов), проверенные независимым органом по проверке счетов, представленных и утвержденных исполнительным органом организации;
You hear “Auditing, Secondary navigation link.” Вы услышите сообщение "Аудит, вспомогательная навигация, ссылка".
Entities should use independent auditing committees, analytical review and surprise audits of both successful and unsuccessful aspects of operations. Юридические лица должны пользоваться услугами независимых аудиторских комиссий, осуществлять аналитические оценки и проводить внезапные ревизии как успешных, так и неуспешных направлений своей деятельности.
The resolution of any significant or unusual accounting or auditing problem highlighted by management and/or the internal or external auditors; разрешение любой существенной или необычной проблемы в области учета и контроля, отмеченной руководством и/или внутренними либо внешними ревизорами;
An external independent auditing firm executed an ex ante review of IAPSO internal systems and processes, carried out spot checks and completed a post hoc procurement audit review. Внешняя независимая аудиторская фирма провела предварительную ревизию внутренних систем и процедур БМУСЗ, проверки на местах и ревизионную проверку по итогам закупочной деятельности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!