Usage examples of "bad egg" in English with translation to Russian

<>
Well, from time to time, you get a bad egg. Ну, скажем так, иногда попадаются тухлые яйца.
It smells like bad eggs. Пахнет тухлыми яйцами.
Ethan Whitehorse is a bad egg. Итан Уайтхорс - никудышный человек.
He was a bad egg then. Тогда он был просто зверюгой.
He's always been a bad egg. Он всегда был таким человеком.
And, you know, Jerry's not such a bad egg. Знаешь, Джерри не так уж и плох.
If there is a bad egg around, people find out pretty fast. Если заведется паршивая овца, люди быстро об этом узнают.
"bad egg" in the dictionary, there's a picture of Ethan Whitehorse. "никудышный человек" в словаре, там будет фотография Итана Уайтхорса.
The truth is, one bad egg threatened to tear the whole family apart. Дело в том, что из-за одной паршивой овцы чуть не развалилась вся семья.
Too bad for you It's not an egg anymore. Жаль, что для вас это больше не яйцо.
Isn't it bad enough that I occasionally lay an egg? Разве это недостаточно плохо, что я иногда откладываю яйца?
Someone may say: “It’s a bit of a curate’s egg”, when he means that something is a mixture of good and bad. Некоторые говорят: «Это часть яйца пастора», когда имеют в виду, что нечто является смесью плохого и хорошего.
"It's a bit of a curate's egg", when he means that something is a mixture of good and bad. "Это часть яйца пастора", когда имеют в виду, что нечто является смесью плохого и хорошего.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года.
In May, all birds lay an egg. В мае все птицы откладывают яйца.
You've traded bad for worse. Поменял шило на мыло.
Get an egg from the refrigerator. Достань яйцо из холодильника.
Better to be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании.
Take an egg from the fridge. Достань яйцо из холодильника.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!