Verwendungsbeispiele von "badly needed" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Soldiers march on their stomachs, he said, and complained that his own forces have not been able to renew their equipment or obtain badly needed ammunition for seven years. Чтобы солдаты сражались, нужно их кормить, сказал он, и пожаловался, что его собственные силы в течение последних семи лет не могут обновить свою боевую технику или получить крайне нужные боеприпасы.
She badly needed the money. Ей очень нужны были деньги.
The changes are badly needed. Изменения крайне необходимы.
Regional and international cooperation is badly needed. Региональное и международное сотрудничество крайне необходимо.
Further aid to the European periphery is still badly needed. Дальнейшее оказание помощи Европейской периферии по-прежнему остро необходимо.
Because we badly needed your articles, we repaired and adapted them. Так как нам срочно нужны Ваши изделия, мы их доработали и подогнали.
Badly needed biosafety legislation in Nigeria and Uganda, for example, has already been delayed. Например, крайне необходимый в Нигерии и Уганде закон о биобезопасности на данный момент был отложен.
A new declaration was badly needed when we began work on it one year ago. В новой декларации была насущная потребность, когда мы начали работать над ней год назад.
But a new aspiration toward social and economic equality, and international solidarity, is badly needed. Но новое стремление к социальному и экономическому равенству и международной солидарности, крайне необходимо.
That is why the AIIB could bring a small but badly needed boost to global aggregate demand. Вот почему АБИИ может принести небольшой, но очень необходимый импульс совокупному спросу на мировом уровне.
Certainly, Europe would lose traction as a badly needed counterweight to the US in world economic policy. Конечно же, роль Европы как чрезвычайно необходимого противовеса США в мировой экономке ослабнет.
Then there is the prospect of a massive stimulus, featuring a huge expansion of badly needed infrastructure spending. Затем, существует перспектива массивного стимула, включающего значительное расширение крайне необходимых расходов на инфраструктуру.
In short, there is a vacuum of global leadership just at the moment when it is badly needed. Словом, существует вакуум глобального лидерства именно в тот момент, когда оно крайне необходимо.
Most important, they achieved the kind of sustained engagement that is badly needed on the Korean Peninsula today. А самое важное, был найден устойчивый формат общения, в котором так сильно нуждается сегодня Корейский полуостров.
China’s ambitious initiative would provide badly needed highways, rail lines, pipelines, ports, and power plants in poor countries. Амбициозная инициатива Китая может дать бедным странам очень нужные им шоссе, железные дороги, трубопроводы, порты и электростанции.
That means the city gets more green space and retains more of its history without halting badly needed construction. Это означает, что в городе будет больше зелени, и он сохранит больше истории, не прекращая при этом крайне необходимое строительство.
He wrote to me saying they had a narrow gauge railway system and badly needed more engines and rolling stock. Он написал мне, что там узкоколейная железнодорожная система и острая нужда в локомотивах и подвижном составе.
Trade can be a powerful engine for economic growth, and economic growth is badly needed in postcommunist and developing countries. Торговля может быть мощным механизмом экономического роста, а экономический рост крайне необходим посткоммунистическим и развивающимся странам.
By surrounding himself by a group of young technocrats, he injected a badly needed sense of modernity into the campaign. Окружив себя группой молодых технократов, он ввел в кампанию столь необходимый дух современности.
Finally, and more seriously, the judiciary is not yet independent, undermining the rule of law and thus deterring badly needed private investment. И, наконец, что более серьезно, судебная система пока что не является независимой, что подрывает власть закона и, таким образом, отпугивает столь необходимые частные инвестиции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!