Exemples d'utilisation de "badly" en anglais avec la traduction "крайне"

<>
The changes are badly needed. Изменения крайне необходимы.
We badly need some new stories. Нам крайне нужны новые сказки.
We are badly in want of water. Нам крайне нужна вода.
Regional and international cooperation is badly needed. Региональное и международное сотрудничество крайне необходимо.
And UN Peacekeeping Forces are badly overstretched. Между тем, миротворческие силы ООН крайне перегружены работой.
The talk was received very badly by Saudi citizens. Жители страны восприняли эти разговоры крайне негативно.
In these circumstances, we badly need strong and wise leadership. В этих обстоятельствах мы крайне нуждаемся в сильном и мудром руководстве.
Furthermore, the police and other institutions treated them very badly. Кроме того, в полиции и других учреждениях к ним относятся крайне негативно.
Badly needed biosafety legislation in Nigeria and Uganda, for example, has already been delayed. Например, крайне необходимый в Нигерии и Уганде закон о биобезопасности на данный момент был отложен.
But a new aspiration toward social and economic equality, and international solidarity, is badly needed. Но новое стремление к социальному и экономическому равенству и международной солидарности, крайне необходимо.
The world badly needs a leader dedicated to making the world a safer and more prosperous place. Мир крайне нуждается в лидере, который бы искренне стремился превратить его в более безопасное и процветающее место.
Then there is the prospect of a massive stimulus, featuring a huge expansion of badly needed infrastructure spending. Затем, существует перспектива массивного стимула, включающего значительное расширение крайне необходимых расходов на инфраструктуру.
In short, there is a vacuum of global leadership just at the moment when it is badly needed. Словом, существует вакуум глобального лидерства именно в тот момент, когда оно крайне необходимо.
That means the city gets more green space and retains more of its history without halting badly needed construction. Это означает, что в городе будет больше зелени, и он сохранит больше истории, не прекращая при этом крайне необходимое строительство.
Trade can be a powerful engine for economic growth, and economic growth is badly needed in postcommunist and developing countries. Торговля может быть мощным механизмом экономического роста, а экономический рост крайне необходим посткоммунистическим и развивающимся странам.
I do not dispute the fact that Serbs have been extremely badly treated and have been driven out of the area. Я не оспариваю тот факт, что сербы подвергаются крайне пагубному обращению и вынуждены покидать этот край.
Europe, especially the eurozone, has been badly mismanaged in recent decades, to the point that its average unemployment is in double digits. В последние десятилетия страны Европы (и особенно еврозоны) управлялись крайне плохо, вплоть до того, что средняя безработица измеряется здесь уже двузначными числами.
Investment in infrastructure for transport, storage, and marketing of food is badly needed, as are programs to train farmers in best practices. Инвестиции в инфраструктуру по транспортировке, хранению и сбыту крайне необходимы на сегодняшний день, как и программы по обучению фермеров, основанные на передовом опыте и практике.
Yet Greece is running out of money, and badly needs its next tranche of bailout funds due at the end of this month. При этом у Греции нет денег, и страна крайне нуждается в следующем транше антикризисных фондов, который должен поступить в конце этого месяца.
Our hope is that the upcoming conference in London demonstrates the unity of purpose and commitment to action that is so badly needed. Есть надежда, что предстоящая конференция в Лондоне продемонстрирует единство целей и обязательств участников по проведению крайне необходимых действий для решения этой проблемы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !