Verwendungsbeispiele von "bahamas" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ms. Bethel (Bahamas) was elected Chairperson by acclamation. Г-жа Бетел (Багамские Острова) избирается Председателем путем аккламации.
He went down to the Bahamas, Paradise Island. Он перебрался на Багамы, райские острова.
Chalk's International Flight 200 for Paradise Island, the Bahamas. Международный рейс номер 200 авиакомпании "Чалк Эйр" до Райского острова, Багамских островов.
White Sands Cruise Lines is based in the Bahamas. Судоходная компания White Sands основана на Багамах.
Ambassadors Paulette Bethel (Bahamas) and Christian Wenaweser (Liechtenstein) served as Vice-Chairpersons. Послы Полетт Бетел (Багамские Острова) и Кристиан Венавезер (Лихтенштейн) выполняли функции заместителей Председателя.
This was in the Bahamas at about 2,000 feet. Это на Багамах, на глубине более 600 метров.
Ms. Bethel (Bahamas) said that her delegation had voted in favour of the text. Г-жа Бетел (Багамские Острова) говорит, что ее делегация проголосовала за текст данного проекта резолюции.
Countries where full audio was being recorded were identified as the Bahamas and Afghanistan. Страны, где велась полная запись звонков, это Багамы и Афганистан.
Ambassadors Paulette Bethel (Bahamas) and Franciscus Antonius Maria Majoor (Netherlands) served as Vice-Chairpersons. Послы Полетт Бетел (Багамские Острова) и Франсискус Антониус Мария Майор (Нидерланды) выполняли функции заместителей Председателя.
And I went to the island of Bimini, in the Bahamas, to work with lemon shark pups. Я поехал на остров Бимини, на Багамах, чтоб поработать с детенышами желтой акулы.
The term “college” in the Bahamas connotes a fee-paying school rather than a university. Термин " колледж " на Багамских Островах означает скорее платную школу, а не университет.
Eight states in 13 weeks, not to mention our side trips to Kuwait, Somalia, and the Bahamas. Восемь штатов за 13 недель, не считая таких мест, типа Кувейта, Сомали и Багам.
The 2003/04 budget of the Bahamas has made provision for a detention centre at Inagua. В бюджете Багамских Островов на 2003/04 год предусматривается создание центра для содержания задержанных лиц на острове Инагуа. С.
The first country we went to work in, the Bahamas, was paying 3,500 dollars for these drugs. Первая страна, в которую мы отправились работать, Багамы, платила 3,500 долларов за эти лекарства.
All Latin American and Caribbean countries (except the Bahamas) joined the World Trade Organization (GATT’s successor). Все страны Латинской Америки и Карибского бассейна (за исключением Багамских островов) вступили во Всемирную Торговую Организацию, образованную на месте ГАТТ.
But this is an animal that's considered data deficient by science in both Florida and in the Bahamas. Но, считается, что мы не располагаем достаточными научными данными об этом животном, как во Флориде, так и на Багамах.
In 1997, the Bahamas underwent a mutual peer evaluation of its anti-money-laundering laws, procedures and systems; в 1997 году на Багамских Островах была проведена межведомственная оценка законов, процедур и систем, призванных не допускать отмывания денег;
Well, he's got a time share in the Bahamas and if he doesn't use it, he loses it. Он получил таймшер на Багамах, и если он не поедет, он его потеряет.
The Bahamas has taken an active interest in the peace and stability of its sister CARICOM State, Haiti. Багамские острова активно заинтересованы в мире и стабильности в братском государстве Гаити — члене КАРИКОМ.
The countries where metadata was collected were identified as Mexico, Kenya, the Philippines and the island nation of the Bahamas. И как минимум в двух странах осуществлялась тайная запись звонков, которая хранилась в базе данных. Страны, где осуществлялся сбор метаданных, это Мексика, Кения, Филиппины и Багамы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!