Exemplos de uso de "been born" em inglês com tradução para o russo

<>
Her wish was to have been born a boy. Её желание было родиться мальчиком.
Fortunately, at least for the present, this rivalry is far less emotional than India-Pakistan relations, having not been born of historical grievances. К счастью, по крайней мере в настоящее время, это соперничество является гораздо менее эмоциональным, чем индийско-пакистанские отношения, которые не возникают из исторических претензий.
She wished she had been born twenty years earlier. Она хотела бы родиться двадцатью годами ранее.
And we could have been born 100,000 years ago. И мы могли бы родится 100 000 лет тому назад.
Or you, Neman, will wish you had never been born. А вы, Ниман, лучше бы никогда не рождались.
For all I know, I might have been born six months ago. Кто его знает, возможно, я родился шесть месяцев назад.
I may have been born yesterday, but I was up late last night. Может я родился вчера, но ночью я не спал.
This whale could have been born around the start of the Industrial Revolution. Скорее всего, он родился где-то в начале промышленной революции.
No great economic power in history has been born without force - until now. Никакая великая экономическая власть в истории не рождалась без силы - до сих пор.
Having been born in the early 1960’s, my generation remembers two crises. На памяти моего поколения, родившегося в начале 60-х годов, кризисов было два.
You must have been born under a particularly favourable conjunction of celestial circumstances. Должно быть, вы родились, когда звезды сошлись особенно благоприятно.
But having been born in Essex, at the age of 16, I joined an organization. Но родившись в Эссексе, когда я достиг возраста 16 лет, я вступил в организацию.
He's supposed to have been born on this ship and never been off it since. Будто бы он родился на этом судне и никогда его не покидал.
His wife once boasted that, had he been born in the US, he could have been president. Его жена однажды похвасталась, что если бы он родился в США, он, возможно, был бы президентом США.
Child, something new has been born in me, and I know the meaning of this life men lead here. Дитя, что-то новое родилось во мне, и я знаю смысл той жизни, что проводят все эти люди здесь.
Those who had been born "landlords, rich farmers, reactionaries, bad elements, and rightists" were among the first to be victimized. Те, кто родился "помещиками, зажиточными крестьянами, реакционерами, плохими элементами и правыми лицами" стали первыми жертвами.
He had been born in 1903 in the provinces of the old Austro-Hungarian Empire, in what later would become Yugoslavia. Он был рожден в 1903 в глубинке старой Австро-Венгерской империи в месте, которое потом станет Югославией.
The second case concerned one Jevgenijs Sudakovs, who had been born in Riga and had been conscripted there for compulsory military service. Еще одним примером является случай Евгения Судакова, который родился в Риге и там же был призван на обязательную воинскую службу.
The movement has been born out of pure frustration and the attrition of an unjust financial system; an arguably feral system of fiscal authority. Движение родилось из чистого отчаяния и краха несостоятельной финансовой системы, выродившейся в произвол фискальных органов.
He would like to know whether a provision existed granting Dominican nationality to a child otherwise stateless who had been born away from home. Он хотел бы знать, существуют ли положения о предоставлении доминиканского гражданства ребенку, родившемуся за пределами страны, который в противном случае был бы апатридом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!