Exemples d'utilisation de "been in hospital" en anglais

<>
I've been in hospital for a couple of years. Я пролежала в больнице два года.
If you drive your car like that, you'll end up in hospital. Если ты будешь так вести машину, то ты окончишься в больницы.
Your father has been in Paris, hasn't he? Твой отец был в Париже, не так ли?
She is in hospital now. Она сейчас в больнице.
I have been in Japan for three years. Я три года жил в Японии.
Father visited my uncle in hospital. Отец навестил моего дядю в больнице.
He said that he had been in California for ten years. Он сказал, что прожил в Калифорнии десять лет.
He is in hospital. Он в больнице.
Mari has been in Hungary. Мэри бывала в Венгрии.
In fact, Tamara had stumbled free and was in hospital with leg wounds, in turn believing her son had perished. На самом деле, Тамара выбралась на свободу и была в больнице с ранениями на ногах, в свою очередь думая, что ее сын погиб.
Your death will not have been in vain. Твоя смерть не будет напрасна.
It is said that 77% of Canadians simply have no access to palliative care, which is care designed to ease the pain when a patient has reached the terminal stage of life, be it at home, in hospital or in a care home. Считается, что 77% канадцев просто не имеют доступа к паллиативному уходу, то есть к уходу, который предоставляется, чтобы облегчить страдания больных, вошедших в финальную стадию их жизни, будь то на дому, в больнице или в приюте.
They have been in my employ for five years. Они работали у меня в течение пяти лет.
Survivor: Georgy Farniev pictured today, with a photograph of him in hospital follwoing the siege on his laptop Выживший: Георгий Фарниев сегодня с открытой на ноутбуке фотографией себя в больнице после захвата
Tom has been in prison for three years. Том сидит в тюрьме уже три года.
I will never forget my heart jumping out of my chest at the moment I saw him in hospital. Я никогда не забуду, как сердце выпрыгнуло у меня из груди в тот момент, когда я увидела его в больнице.
I've been in bad shape these days. Я был в плохой форме эти дни.
Consequently, the official figures that put the number of deaths from methyl mercury poisoning at 6,500 people only cover those who died in hospital. В результате, официальные цифры, согласно которым число погибших от отравления метиловой ртутью составило 6500 человек, включают только тех, кто умер в больницах.
Complete the following form to know who you could have been in a previous life. Заполните следующую форму, чтобы узнать, кем вы были в прошлой жизни.
The fact that recovery does come is noted less than the time spent in hospital. Наступающее выздоровление обсуждается гораздо меньше, чем время, проведенное в больнице.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !