Ejemplos de uso de "bilingual instruction" en inglés con traducción al ruso

<>
In Hungary primary schools are accessible to a great extent, and schools refuse new students only in exceptional cases (bilingual instruction, sport branch). В Венгрии обучение в начальных школах доступно практически всем детям, и школы могут отказывать в приеме детей только в исключительных случаях (по причине ведения обучения на двух языках, спортивные школы).
While it is possible to receive bilingual instruction in Turkish and Greek at the two Muslim minority secondary schools in Thrace, the Committee notes with concern that no such possibility exists at the primary level or outside Thrace, and that members of other linguistic groups have no possibility of learning their mother tongue at school. Хотя во Фракии имеются возможности получения двуязычного образования на турецком и греческом языках в двух средних школах для мусульманского меньшинства, Комитет с озабоченностью отмечает, что за пределами Фракии такой возможности не имеется, и члены других языковых групп не имеют возможности изучения в школе своего родного языка.
While it is possible to receive bilingual instruction in Turkish and Greek at the two Muslim minority secondary schools in Thrace, the Committee notes with concern that no such possibility exists at the primary level or outside Thrace, and that members of other linguistic groups have no possibility to learn their mother tongue at school. Хотя во Фракии имеются возможности получения двуязычного образования на турецком и греческом языках в двух средних школах для мусульманского меньшинства, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что за пределами Фракии такой возможности не имеется, и члены других языковых групп не имеют возможности изучения в школе своего родного языка.
In schools where the language of instruction is the native language, and in bilingual schools, the graduates may take the matriculation examination- with the exception of the Polish language- in the language of a given national minority. В школах, где языком преподавания является национальный язык, и в двуязычных школах выпускники могут сдавать экзамены для поступления в вузы- за исключением польского языка- на языке соответствующего национального меньшинства.
From this point on, a level of instruction that generally equals the special classes in the Danish public school for bilingual students who do not know enough Danish to participate in the ordinary education, is provided. С этого момента для двуязычных детей, не знающих датского языка в достаточной степени для того, чтобы обучаться в обычных классах, в датских государственных школах предусмотрено создание специальных классов.
In Poland there are schools which provide instruction in the languages of minority groups, schools with additional classes of such languages, as well as bilingual schools. В Польше существуют школы, где преподавание ведется на языках меньшинств, школы с дополнительными классами такой языковой направленности, а также двуязычные школы.
Instruction in minority languages is also provided by schools not covered by the Minority School Acts for Burgenland and Carinthia, ranging from bilingual tuition and voluntary exercises to optional subjects. Учебный процесс на языках меньшинств обеспечивается также школами, не охваченными Законами о школах для меньшинств для Бургенланда и Каринтии, и включает как преподавание на двух языках, так и добровольные занятия по факультативным предметам.
School language regimes for the initial stages of education in State schools should ideally employ the language of the child as the predominant medium of instruction, with a gradual introduction of the State language or dominant local language, if different from that of the child, at a later stage, where possible by bilingual teachers sensitive to the cultural backgrounds of minority children. На начальных этапах школьного образования в качестве основного языка обучения в идеале должен использоваться родной язык ребенка с последующим постепенным введением на более поздних этапах государственного языка или основного местного языка, если он отличается от родного языка ребенка, что, по мере возможности, должно осуществляться за счет привлечения преподавателей, говорящих на двух языках и понимающих культурные особенности детей из числа меньшинств.
School language regimes for the initial stages of education should ideally employ the language of the child as the predominant medium of instruction, with a gradual introduction of the State language or dominant local language, if different from that of the child, at a later stage, where possible by bilingual teachers sensitive to the cultural backgrounds of minority children. На начальных этапах школьного обучения в качестве основного языка обучения в идеале должен использоваться родной язык ребенка, с последующим постепенным введением на более поздних этапах государственного языка или основного местного языка, если он отличается от родного языка ребенка, что, по мере возможности, должно осуществляться за счет привлечения учителей, говорящих на двух языках, которые понимают культурные особенности детей из числа меньшинств.
If a word or phrase you want to translate isn't in the bilingual dictionary included with your application software, the word or phrase is sent unencrypted to a Microsoft or a third-party translation service. Если переводимое вами слово или словосочетание отсутствует в двуязычном словаре, поставляемом с вашим прикладным программным обеспечение, это слово или словосочетание передается в зашифрованном виде в службу перевода Майкрософт или стороннего поставщика.
I checked every part according to the instruction book, but it did not run. Я проверил все части по инструкции, но он всё равно не заработал.
Some Office applications allow you to translate some or all of your document by using a bilingual dictionary or a machine translation. В некоторых приложениях Office предусмотрена возможность перевода некоторого или всего содержимого документа с применением двуязычного словаря или машинного перевода.
We must insist on the training and instruction of your employees for security and warranty reasons, if for no others. Только по причине безопасности и гарантийных требований мы должны настаивать на инструктаже и обучении Ваших сотрудников.
Bilingual education is another suggestion that requires further research if we are to establish the benefits. Двуязычное образования является еще одним предложением, требующим дальнейших исследований для установления его эффективности.
What does the instruction say Что написано в инструкции
Belgium, as an industrial country, continentally oriented, bilingual, and an intermediary with southern Europe, and the Netherlands with its strong agricultural and trading tradition and its Anglo-Saxon and Atlantic orientation. Бельгия - индустриальная страна, ориентированная на континент, двуязычная, которая является посредником в отношениях с южной Европой, и Нидерланды с их сильными сельскохозяйственными и торговыми традициями и англосаксонской и атлантической ориентацией.
On the instruction of the Office for the Protection of the Constitution (BfV), Germany's domestic intelligence agency, its mission was to photograph the rooftop of the US outpost, which is located less than 5km from the European Central Bank and Bundesbank. По инструкции Федеральной службы защиты конституции (BfV), службы внутренней разведки Германии, его заданием было сфотографировать крышу здания представительства США, которое находится меньше чем в 5 км от Европейского центрального банка и Бундесбанка.
After winning a bilingual education system in the late 1980's and securing land titles for many peasants in 1992, CONAIE expanded its agenda. После победы двуязычной системы образования в конце 1980-х гг. и добившись прав на землевладение для многих крестьян в 1992 г., CONAIE расширила сферу своих действий.
But once they arrive in Yaounde, their board, transportation and instruction are covered by Bwelle. Но по прибытии в Яунде их питание, транспорт и обучение оплачивает Бвелле.
For example, it provides bilingual education, as requested by indigenous parents. Например, он обеспечивает двуязычное образование, в соответствии с просьбой родителей из числа коренных народов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.