Ejemplos de uso de "billing" en inglés con traducción al ruso

<>
Create a Progress billing rule Создание правила выставления счетов по ходу работ
Go to Ads Manager Billing Перейдите в раздел «Биллинг» Ads Manager.
You can edit your saved payment information (credit card, billing country and postal code, company name, VAT) for job postings: Вы можете отредактировать сохранённые платёжные реквизиты (сведения о банковской карте, страну и индекс плательщика, название компании, номер плательщика НДС) для объявлений о вакансиях. Для этого выполните указанные ниже действия.
The amount due for the invoice Billing Period. Сумма к оплате по счету за расчетный период.
If a charge was declined due to insufficient funds, an expired card, or changes to your billing info, Microsoft will bill the account again after a few days. Если ранее оплата была отклонена из-за недостатка средств, истекшего срока действия карты или изменения платежной информации, Майкрософт повторит попытку выставить счет через несколько дней.
Enter or update your billing information. Введите или обновите сведения для выставления счета.
The recommendations will encompass institutional development needs, pricing policies, subsidy removal, metering, billing and collection. Рекомендации будут касаться потребностей в сфере институционального развития, политики, ценообразования, ликвидации субсидий, вопросов измерения и расчетов.
Your billing information is incomplete. Неполные сведения о выставлении счетов.
To lower your billing threshold: Чтобы сократить лимит биллинга:
Include the price of the service and the billing interval (such as per week or per month) in your ad text. Укажите стоимость услуги и период оплаты (например, еженедельно или ежемесячно) в тексте рекламного объявления.
Billing Period is the time period since the last invoice date. Расчетным периодом называется период времени с даты выставления последнего счета.
On the subject of the billing of conference services provided by the United Nations Office at Nairobi (UNON) for a meeting held by Habitat, he explained that, rather than submitting a bill several months after the meeting, UNON would in future present a bill for 90 per cent of the estimated cost, with the balance to be calculated after the meeting. Что касается выставления счетов-фактур за конференционное обслуживание, предоставленное Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби (ЮНОН) в ходе совещания, организованного Хабитат, то Контролер поясняет, что, вместо того, чтобы выставлять счет-фактуру через несколько месяцев после совещания, в будущем ЮНОН следует заранее выставлять счет-фактуру на сумму, эквивалентную 90 процентам предполагаемых расходов, а оставшуюся часть рассчитывать по завершении совещания.
If you see this error, you may need to add or update your billing information. Если возникает эта ошибка, то может потребоваться дополнение или изменение сведений для выставлении счета.
Metering and billing are often missing, the rate of payment of electricity bills is low to very low (up to 90 %) in some countries, and in one or two cases there is the occurrence of the theft of electricity. Зачастую отсутствуют системы учета и расчетов за отпускаемую электроэнергию, уровень оплаты счетов за электроэнергию является низким или очень низким (до 90 %) в некоторых странах, и в одной-двух странах практикуется несанкционированное подключение к электросети.
Learn how to manage billing. Узнайте, как управлять выставлением счетов.
Go to Billing & Payment Methods. Откройте раздел Биллинг и способы оплаты.
To begin, you provide your billing information once, and payments are automatically processed so you don't have to worry that your ads will stop running if you forget to make a payment. Просто укажите необходимые данные – и деньги за рекламу будут сниматься автоматически, так что показ объявлений не прервется, если вы забудете пополнить баланс.
A Billing Period is the time period since the last invoice date. Расчетным периодом называется период времени с даты выставления последнего счета.
If you selected annual billing during the subscription purchase, the annual license price is reflected on the invoice. Если во время приобретения подписки вы выбрали ежегодное выставление счета, в счете будет указана годовая стоимость лицензий.
There are also degrees of anonymity and pseudonymity, depending not simply on factors such as the underlying encryption and authentication software but also on the nature and security of the anonymizing server or network of servers, the “nym” creation procedures and, in the case of pay services, the billing mechanism. Степень анонимности или работы под псевдонимом может также зависеть не только от таких факторов, как характер программного обеспечения, используемого для шифрования и идентификации, но и от характера и защищенности сервера или сети серверов, обеспечивающих анонимность, процедуры создания псевдонимов, а в случае платности услуг- и от механизма расчетов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.