Verwendungsbeispiele von "blood samples" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bromage spent two weeks collecting six-milliliter blood samples from pigs. Бромедж провел две недели, собирая по шесть миллилитров образцов крови у свиней.
The Follow-up Committee to the Commission for Peace remains active in receiving information, repatriating remains, gathering blood samples and carrying out ADN examinations abroad, and arranging travel for relatives of victims. Комиссия по последующим мерам в связи с деятельностью Комиссии по установлению мира продолжает принимать поступающую информацию, занимается процедурами репатриации останков, собирает пробы крови и ДНК за рубежом и организует поездки для членов семей жертв.
They took blood samples from it, and it was female blood with a male figure. Они взяли с нее образец крови, и это оказалась женская кровь с мужскими чертами.
Dr Jeffreys can talk to you about blood samples and the process, but from the police point of view, we're not interested in speeding fines or TV licence evasion, whatever the media likes to speculate about. Д-р Джеффрис может рассказать вам о пробах крови и процессе, полиция не заинтересована в распространении слухов или телевизионном праве на отговорки, хотя любое СМИ любит спекулировать на этом.
Chinese researchers have detected antibodies to SARS-like viruses in 2% of people from whom blood samples were taken in 2001 - a year before the disease first occurred. Китайские ученые обнаружили антитела вирусов вида SARS у 2% людей, чьи образцы крови были взяты в 2001 г. - за год до первого случая заболевания атипичной пневмонией.
Alpha-HCH has been detected in 1.7 % of the 4822 blood samples of German adults from 120 locations (detection limit: 0.1 µg/l) (Becker et al., 1998). Альфа-ГХГ обнаружен у 1,7 процента из 4822 образцов крови взрослого населения Германии из 120 районов (предел обнаружения: 0,1 µг/л) (Becker et al., 1998).
Alpha-HCH has been detected in 1.7 % of the 4822 blood samples of German adults from 120 locations (detection limit: 0.1 µg/l) (German Environmental Survey 1998, Becker et al., 1998). Альфа-ГХГ был обнаружен в 1,7 процента из 4822 образцов крови взрослого населения Германии из 120 районов (предел обнаружения: 0,1 µг/л) (German Environmental Survey 1998, Becker et al., 1998).
Should give us just enough time to rip open the roof access, drop down in the back corridor, and get in and out of the secure vault with the blood samples before anyone notices. Это дает нам достаточно времени, чтобы с крыши спуститься во внутренний коридор, войти в хранилище повышенной безопасности с образцами крови и выйти из него до того, как кто-нибудь нас заметит.
After winning the prestigious Max Planck Research Prize with a colleague in 2010, he used the award of 750,000 euros to study if blood samples from animals reflect the same rhythms as tooth samples. Получив престижную научную премию Макса Планка вместе с коллегой в 2010 году, Бромедж потратил эти 750 тысяч евро на исследования, с помощью которых определял, отражаются ли в образцах крови животных те же ритмы, что и в образцах зубов.
All right, get some blood samples - and Christopher, I want you to canvass the neighborhood, see if there are any surveillance cameras that might've caught a blue or black sedan with a medallion on the hood. Ладно, возьми образцы крови, и Кристофер, я хочу, чтобы ты обошёл окрестности, посмотри, есть ли камеры наблюдения, они могли заснять синий или чёрный седан с медальоном на капоте.
I got that blood sample from the coroner. Я получил тот образец крови от коронера.
We take the blood sample and do the blood work and hair work on the mice. Мы берем пробу крови, а затем делаем анализ крови и шерсти этой же мышки.
We only used the blood sample to test for rabies. Образец крови ушел на проверку собаки на бешенство.
My vet said to bring in a blood sample, so I tranquillised him in a 10% diazepam solution. Мой ветеринар сказал взять пробу крови, я ввела 10% раствор транквилизатора.
I pulled a heart blood sample, sent it to Tox. Образец крови я отправил токсикологам.
My vet said to bring in a blood sample, so I tranquilized him in a 10% diazepam solution, but he's not moving now. Мой ветеринар сказал взять пробу крови, я ввела 10% раствор транквилизатора.
He stole a blood sample, and ran it for aconite. Он украл образец крови и проверил его на содержание аконита.
Lack of solubility suggested it was a very old blood sample. Недостаточная растворимость подтвердила, что это очень старый образец крови.
Lieutenant, you can't take a blood sample without a court order. Лейтенант, нельзя брать образец крови без постановления суда.
I've got the results of the blood sample from the book. Я получила результаты образца крови из книги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!