Exemples d'utilisation de "braced rib" en anglais

<>
While many traders were braced for a flat or -0.1% reading, the steeper-than-expected fall was enough to drive EURUSD to a new 9-year low at 1.1815. Тогда как многие трейдеры были готовы увидеть нулевой показатель или -0.1%, более значительного, чем ожидалось, снижения, было достаточно, чтобы пара EURUSD опустилась до нового 9-летнего минимума на уровне 1.1815.
Talking prime rib in bed Короче говоря, рёбрышки в постель
Nonetheless, the dollar weakened as traders braced themselves for a possible nonfarm payroll figure of less than 200k. Тем не менее доллар ослаб, так как трейдеры приготовились к возможным 200к во время NFP.
I don't think I've ever had prime rib, though. Думаю, я никогда не пробовала превосходные ребрышки.
There are several alternatives, such as the blended wing body and strut/truss braced wings, which offer major potential increases in lift-to-drag ratio and improvements in structural weight fraction. Есть несколько альтернатив, таких как "летающее крыло" и ромбовидное сочлененное крыло, которые могут дать потенциальное увеличение аэродинамических качеств и снизить конструктивный вес.
I agree that substantial damage has been done to this rib. Я согласна, что этот существенный ущерб был нанесен на этом ребре.
The world press is filled with stories about honey laced with industrial sweeteners, canned goods contaminated by bacteria and excessive amounts of additives, rice wine braced with industrial alcohol, and farm-raised fish, eel, and shrimp fed large doses of antibiotics and then washed down with formaldehyde to lower bacterial counts. Мировая пресса заполнена историями о меде, содержащем промышленные подсластители, консервах, зараженных бактериями и содержащих избыточное количество добавок, сакэ с добавлением технического спирта, а также выращенных на фермах рыбе, угрях и креветках, которым скармливают большие дозы антибиотиков, а затем промывают формалином, чтобы снизить содержание бактерий.
But we were gonna break the pig rib. Но мы же еще собирались ломать свиное рёбрышко.
Stock braced against your shoulder. Приклад упри в плечо.
Yeah, we got vascular clips, rib and sternum retractors, aorta clamps, heart monitor, plus they threw in this spiffy doctor's coat for free. Да, у нас есть клипсы для сосудов, расширители рёбер и грудины, зажим для аорты, кардиомонитор, а ещё они дали этот стильный медицинский халат в подарок.
You knew he was gonna die, so you went into a back car and just braced yourself. Вы знали, что он умрёт, поэтому пошли в задний вагон и подготовились.
I have it on good authority it's just as good as the $6.99 prime rib over there. Я слышал, что они ничуть не хуже тех, что за 6.99.
Indians braced themselves for the international community’s disapproval – the fear of nuclear war between the sub-continental neighbors usually dominates world opinion whenever bilateral tensions flare. Индийцы приготовились к неодобрению международного сообщества – страх ядерной войны между суб-континентальными соседями, как правило, доминирует мировое общественное мнение, всякий раз, когда вспыхивает двусторонняя напряженность.
By the way, when I said you could try my short rib, I kind of meant just a bite. Кстати, когда я сказала, что вы можете попробовать мои ребрышки, я имела в виду кусочек.
I braced myself for their criticisms. Я приготовился выслушивать критику.
I'll make us prime rib. Я сделаю тебя главным.
Although the security situation remained relatively calm during this crisis, the country's security forces are on high alert, braced for a possible deterioration if the ongoing deadlock is not broken. Хотя в течение этого политического кризиса ситуация в области безопасности оставалась относительно спокойной, силы безопасности страны находились в полной готовности на случай возможного ухудшения ситуации, если не удастся выйти из сложившегося тупика.
You can't have prime rib. Вы не можете подавать лучшие рёбрышки.
He has a bruised rib, contusions. У него сломано ребро, ушибы.
Do you mind if I take the spare rib? Не возражаешь, если я возьму еще ребрышек?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !