Usage examples of "call on the phone" in English with translation to Russian

<>
You can get help from Microsoft by starting a new service request within the Office 365 admin center or by calling on the phone. Вы можете получить поддержку от корпорации Майкрософт. Для этого создайте новый запрос на обслуживание, используя Центр администрирования Office 365, или позвоните по телефону.
As a perfect real-world example, checkout our call on the S&P in our July 31st market commentary, we were clearly anticipating a potential buy entry down near 1900.00 key support. Мы заранее имели торговый план по S&P, и опубликовали его в нашем рыночном комментарии, где четко ожидали потенциальную покупку около ключевой поддержки 1900.00.
Mr Yamada, you are wanted on the phone. Г-н Ямада, Вас к телефону.
The OPEC has meanwhile lowered its estimate for this year’s call on the cartel by 140 Kb/d to 28.78 mb/d, from 28.90 mb/d in the previous month. OPEC в то же время уменьшил предполагаемые требования к картели на этот год на 140 тыс. б/д до 28.78 млн. б/д с 28.90 млн. б/д в предыдущем месяце.
You are wanted on the phone. Тебя просят к телефону.
You can also answer a call on the always-on display. На вызов также можно ответить на всегда включенном экране.
Tom likes to talk on the phone. Тому нравится говорить по телефону.
Answer a call on the always-on display Ответ на вызов с помощью всегда включенного экрана
Who were you speaking to on the phone? С кем вы говорили по телефону?
To make an emergency call when YotaPhone is locked, tap Emergency call on the lock screen. Чтобы совершить экстренный вызов с заблокированного смартфона YotaPhone, коснитесь элемента Emergency call на экране блокировки.
Please hang on. I'll put him on the phone. Пожалуйста, не вешайте трубку, я вас сейчас с ним соединю.
To make an emergency call when your YotaPhone is locked, tap Emergency call on the lock screen. Чтобы совершить экстренный вызов с заблокированного смартфона YotaPhone, коснитесь элемента Emergency call на экране блокировки.
I'm talking on the phone. Я говорю по телефону.
But those who now call on the Security Council to issue rapid condemnations of Iran's behavior should keep two things in mind: Но те, кто сегодня призывает Совет Безопасности к осуждению поведения Ирана должны учитывать две вещи:
Thank you for the enquiry you made on the phone. Большое спасибо за Ваш телефонный запрос.
Foreign Minister Igor Ivanov expressed ``regret" at the Vatican's actions and, for the first time in many years, failed to make the obligatory call on the Holy See on his trip to Rome this March. Игорь Иванов выразил "сожаление" по поводу действий Ватикана и в первый раз за много лет не нанес обязательный визит Святейшему Престолу во время посещения Рима в марте этого года.
Loh spent so much time talking to Boyd on the phone in the evenings that he still remembers Boyd’s phone number. Лох провел столько времени на телефоне, разговаривая по вечерам с Бойдом, что до сих пор помнит его номер.
In addition, we call on the African Union, with the support of the United Nations, to send an investigative mission to Zimbabwe to determine what additional measures may be required to carry out the internationally accepted "responsibility to protect." В дополнение мы призываем Африканский Союз при поддержке ООН направить комиссию по расследованию в Зимбабве для определения дополнительных мер, которые могут понадобиться для проведения одобренной международным сообществом концепции "обязательств предоставления защиты".
Looks like someone got on the phone to him and told him what the party line is! Похоже, что кто-то позвонил ему по телефону и сказал какая линия у партии!
This is why we feel obligated to call on the highest levels of the international community - including the UN Security Council - to address the question of Burma, for we must show that we are serious about peace, democracy, and human rights. "Пожалуйста, используйте вашу свободу, чтобы поддержать нашу", имеет особый резонанс для нас в Межпарламентском партийном собрании при АСЕАН в Мьянме по вопросам демократии (AIPMC), тех, кто наслаждается преимуществами представительной демократии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!