Exemples d'utilisation de "capital account" en anglais

<>
So it is vital for India to increase the inward flow of long-term capital, regardless of whether the capital account is closed or open. Для Индии жизненно важно обеспечить приток долгосрочных инвестиций, независимо от того открыт или закрыт счет предприятия.
But perhaps the biggest challenge for China today lies in its capital account. Но, наверное, самая серьёзная проблема Китая сегодня связана с его капитальным счётом.
Capital account liberalization has been accepted, leading only to adverse effects on exchange rates. Принятые меры либерализации в отношении потоков капитала лишь пагубно сказались на обменном курсе.
Hence it would be premature for India to open up its capital account immediately. Отсюда следует, что немедленное открытие движения капитала является для Индии преждевременным.
China has a two-tier system in which the capital account is strictly controlled; Китай имеет двухуровневую систему, в которой счет капитала строго контролируется;
But, in the near term, full capital account convertibility is not in India's interest. Однако в ближайшее время полная конвертируемость капитала не входит в интересы Индии.
Countries with an open capital account were vulnerable to such international short-term capital movements. Страны с открытым счетом движения капитала уязвимы к таким краткосрочным переливам международного капитала.
Cash funds cannot then further be deposited by the Borrower onto the Transitory Capital Account. Денежные средства не могут быть дополнительно внесены Заемщиком на залоговый лицевой счет.
The IMF sought to make currencies convertible in commercial transactions but tolerated regulations of capital account transactions. МВФ добивался конвертируемости валют при осуществлении коммерческих сделок, но допускал регулирование сделок по чистым активам.
There is, however, little evidence that capital account convertibility has a meaningful impact on a country's growth rate. Но отсутствуют существенные доказательства, что конвертируемость капитала окажет решающее влияние на уровень экономического роста.
The currency’s inclusion in the SDR, it is hoped, will encourage China to liberalize its capital account further. Предполагается, что включение валюты в СДР, подвигнет Китай к дальнейшей либерализации своего счета движения капитала.
Under the current standard, the changes in inventories must be recorded in the capital account and the balance sheet. В соответствии с текущим стандартом изменения запасов должны отражаться на капитальном счете и в балансе активов и пассивов.
Nor has it liberalized labor and product markets, and it maintains strict control over the exchange rate and capital account. При этом он не делает более либеральными рабочую силу и рынки товаров, но поддерживает строгий контроль над счетом капитала и обменным курсом валюты.
Problems began in 2014, when China’s capital account, which had been in surplus since the 1990s, swung into deficit. Проблемы начались в 2014 году, когда наблюдавшийся с 1990-х годов профицит капитального счёта Китая сменился дефицитом.
3.5. The Borrower may withdraw only the cash funds which exceed the Loan Amount from the Transitory Capital Account. 3.5. Заемщик может выводить с Залогового лицевого счета только денежные средства, которые превышают Сумму займа.
Despite precarious external balances resulting from weak current account positions, domestic demand continued to grow, with firmly positive capital account balances. Несмотря на неблагоприятную статистику внешнеторговых показателей в связи со снижением профицита счета текущих операций, был отмечен дальнейший рост внутреннего спроса при значительном профиците счета движения капитала.
The capital account, traditionally a surplus account, has been in deficit since 2000, thus depriving Zimbabwe of much needed foreign direct investment. Капитальный счет, традиционно являвшийся позитивным счетом, начиная с 2000 года имеет дефицит, что лишает Зимбабве столь необходимой помощи в виде прямых иностранных инвестиций.
The implication is that countries should first strengthen their domestic financial sectors and corporate governance, and only later open the capital account. Вывод состоит в том, что страны должны сначала укрепить свои внутренние финансовые сектора и корпоративное управление и только после этого открывать счет движения капитала.
China has a two-tier system in which the capital account is strictly controlled; most other currencies don’t distinguish between current and capital accounts. Китай имеет двухуровневую систему, в которой счет капитала строго контролируется; большинство других валют не делают различий между текущим и капитальным счетом.
Global integration of China's financial sector will require opening the capital account, which will have to be carried out steadily and with considerable care; Глобальная интеграция финансового сектора Китая потребует открытия счета операций с капиталом, которым нужно будет управлять постоянно и с большой осторожностью;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !