Usage examples of "capitalise" in English with translation to Russian

<>
If you do not capitalise your computer software (either purchases or in-house development) you should inform us by telephone. Если вы не капитализируете вашего программного обеспечения (либо закупки, либо внутренние разработки), то вам следует проинформировать нас об этом по телефону.
Work performed by the undertaking for its own purposes and capitalised Работы, выполняемые предприятием для собственных целей и капитализируемые
How, exactly, will Amazon capitalise on this? Как именно Amazon заработает на этом?
Capitalise the word "Facebook", except when it's part of a web address Печатать слово «Facebook» с заглавной буквы, кроме случаев, когда оно является частью веб-адреса
April has been a good month for the Brazilian currency, which is up more than 1%, and it has been able to capitalise on two fronts: Апрель стал хорошим месяцем для бразильской валюты, которая поднялась более чем на 1% и смогла получить выгоду из двух факторов:
But the team with red and white chequers did not use their 50 per cent of possession to create many clear openings, nor did they capitalise on Brazilian errors. Но команда красно-белых клетчатых не использовала своего 50 процентного присутствия на поле для создания множиства открытых пространств, они также не воспользовались ошибками бразильцев.
The events in Sydney will leave us with much to think about but we can only hope that the message and ethos of the #illridewithyou phenomenon live on to ensure that any who seek to capitalise on the siege – irrespective of their ideology – will find that they are in a minority and that their destructive voice will be lost within a critical mass of tolerance, support and solidarity. События в Сиднее заставляют нас о многом задуматься, и нам остается надеяться на то, что послание и моральная цель явления #illridewithyou сохранятся, делая так, чтобы в меньшинстве оказывались люди, стремящиеся воспользоваться событиями с захватом заложников независимо от своей идеологии, и чтобы их деструктивные голоса не были слышны в море людской толерантности, поддержки и солидарности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!