Exemples d'utilisation de "carbon emission" en anglais avec la traduction "выбросы углерода"

<>
Traductions: tous92 выбросы углерода78 выброс углерода5 autres traductions9
They have the ability to generate multiple revenue streams through energy production and sales, and both direct and indirect carbon emission reductions. Они способны генерировать многочисленные потоки поступлений за счет производства и продажи энергии и сокращения как прямых, так и опосредованных выбросов углерода.
But why can't the US bring itself to raise taxes on gasoline and other sources of carbon emission like coal burning power plants? Но почему США не могут поднять налоги на бензин и другие источники выбросов углерода, например, электростанции, работающие за счет сжигания угля?
Moreover, the Clean Development Mechanism (CDM) provides parties with the opportunity to fund projects resulting in carbon emission reductions, while receiving credits for these reductions. Кроме того, механизм чистого развития (МЧР) дает сторонам возможность финансировать проекты, приводящие к сокращениям выбросов углерода, при одновременном зачете таких сокращений.
His plan for a substantial cut in US oil consumption to meet lower carbon emission targets and a ten-year plan to develop clean energy are commendable aspirations. Его план по значительному снижению потребления нефти, который выполнял бы задачи по снижению выбросов углерода и десятилетний план по развитию чистой энергетики – похвальное стремление.
Given the magnitude of carbon emission reductions needed from fossil fuel combustion to stabilize the atmospheric carbon dioxide (CO2) concentration, multiple approaches to carbon management will be required. Учитывая масштабы мер по необходимому сокращению выбросов углерода в результате сжигания ископаемого топлива для стабилизации концентрации двуокиси углерода в атмосфере (CO2), потребуется использование многосторонних подходов для борьбы с выбросами углерода.
Top-down methods use average carbon emission factors per passenger-kilometre calculated from historical data for large numbers of flights (e.g., at world level or by a global airline company). При использовании нисходящих методов применяются средние коэффициенты выбросов углерода на один пассажиро-километр, которые рассчитываются на основе исторических данных для большого количества авиарейсов (например, на мировом уровне или в расчете на авиакомпанию с глобальным охватом).
The establishment of institutional structures related to financing carbon projects and trading in carbon emission rights and offsets has an increasingly visible impact on how forestry is perceived in a number of countries with large and competitive forest sector industries. Создание институциональных структур, занимающихся вопросами финансирования углеродных проектов и торговли правами на выбросы углерода и разрешенными нереализованными выбросами, оказывает все большее влияние на восприятие лесного хозяйства в ряде стран, где существует крупный и конкурентоспособный лесной сектор.
In order to meet the needs of vulnerable countries in managing the impacts of climate change, it was proposed that dedicated and creative methods of funding be considered, including a share of proceeds from auctioning of carbon emission allowances in emissions trading schemes. В целях удовлетворения потребностей уязвимых стран в преодолении последствий изменения климата было предложено рассмотреть возможность применения целевых и гибких методов финансирования, включая отчисление доли поступлений от аукционной продажи квот на выбросы углерода в рамках систем торговли выбросами.
Why Cutting Carbon Emissions is not Enough Почему недостаточно снижения выбросов углерода
Did we meet our three percent annual target on reducing carbon emissions? Соответствует ли это нашей годовой цели снижения выбросов углерода на 3%?
Decades of talks have failed to make any impact on carbon emissions. Десятилетия переговоров не смогли оказать какое-либо давление на выбросы углерода.
invest in R&D, but still promise to cut carbon emissions now? вложить инвестиции в научные исследования и при этом пообещать сократить выбросы углерода в настоящее время?
Worst of all, they carry large and unsustainable costs in terms of carbon emissions. Хуже всего, что они включают огромные и невосполнимые затраты в отношении выбросов углерода.
A second major policy thrust is a cap-and-trade system to reduce carbon emissions. Еще один основной политический аспект – система ограничения промышленных выбросов с помощью квот для снижения выбросов углерода.
This makes the cost of reducing carbon emissions much larger than it needs to be. Из-за этого цены на снижение выбросов углерода становятся намного выше, чем должны быть.
one for carbon saving by restoring forests and one for avoiding carbon emissions by preserving them. за сохранение углерода при восстановлении лесов и за предотвращение выбросов углерода за счёт их сбережения.
Why not do both: invest in R&D, but still promise to cut carbon emissions now? Почему бы не сделать и то, и другое: вложить инвестиции в научные исследования и при этом пообещать сократить выбросы углерода в настоящее время?
And "green taxes" - such as on carbon emissions - would shift consumption patterns while discouraging energy-intensive exports. А "зеленые налоги" - такие, как налог на выбросы углерода - сместили бы структуру потребления, препятствуя энергоемкому экспорту.
So investors are telling companies to report their carbon emissions today in order to assess future liabilities. Таким образом, инвесторы просят компании сообщить о своих выбросах углерода сейчас, чтобы оценить потенциальные убытки в будущем.
Per capita carbon emissions in US coal states tend to be much higher than the national average. Выбросы углерода в угольных штатах США обычно гораздо выше, чем в среднем по стране.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !