Exemplos de uso de "case shot" em inglês
Remember, this whole case is shot if he's able to lock us out.
Помните, все дело развалится, если он нас заметит.
In the present case, individuals shot and killed Thomas Sankara on 15 October 1987, and, fearing for their safety, his wife and children left Burkina Faso shortly thereafter.
В данном случае некие лица открыли огонь и убили Томаса Санкару 15 октября 1987 года, и, опасаясь за свою безопасность, его жена и дети вскоре после этого выехали из Буркина-Фасо.
The slow pace of legal reform led to impunity for men who committed acts of violence against women; she cited the case of Maria da Penha, shot and left a paraplegic by her husband in 1983.
Медленные темпы юридической реформы ведут к безнаказанности мужчин, которые совершают акты насилия в отношении женщин; она упоминает о деле Марии да Пенья, в которую в 1983 году стрелял ее муж, в результате чего она осталась парализованной.
You had him break in to Roy Montgomery's house and steal your cousin's case files, and then you shot him.
Ты заставил его вломиться в дом Роя Монтгомери и стащить дело твоего кузена, а потом застрелил.
I am not off this case until I find out who shot that woman.
Я не отстранена от этого дела пока я не выясню кто стрелял в эту женщину.
We're supposed to be working an unsolved murder case in which the victim was shot in the back of the head with a low-velocity round, Deeks.
Мы вообще-то должны работать над нераскрытым убийством, в котором жертву убили выстрелом в затылок низкоскоростной пулей, Дикс.
This case is about the officer Who shot roberto flores And took his life.
Это дело об офицере, который выстрелил в Роберто Флореса, и лишил его жизни.
In that case, it's hardly likely that he shot himself.
В этом случае, маловероятно, что он выстрелил сам в себя.
You talked about the case with the mailbox place that got shot up.
Вы упоминали о деле с абонентскими ящиками в найм, которые накрыли.
The first case involved Ibrahim Amur, 14, who was shot and killed on 3 February 2001 in the Gaza Strip.
Первое дело касается Ибрахима Амура, 14 лет, который был застрелен 3 февраля 2001 года в секторе Газа.
In another recent case on 30 January 2005, police allegedly shot and killed one person who was clearing roads for the municipality, reportedly at the instigation of a resident.
Во время еще одного недавнего случая, имевшего место 30 января 2005 года, полицейский, как сообщается, в результате подстрекательства со стороны одного из жителей якобы застрелил одного человека, который занимался расчисткой дорог для муниципалитета.
If that was the case, why wouldn't he call the cops after he shot the guy and claim self-defense?
Если это так, почему же хозяин не вызвал полицию после убийства и не заявил, что это была самозащита?
In case you haven't noticed, someone just took another shot at Tom Burke.
Если ты не заметил, кто-то только что ещё раз стрелял в Тома Бёрка.
The other case involved Iman Abu Hawalli, 16, who was allegedly shot and killed from “point-blank range” on 9 February 2001 when he approached a group of Givati soldiers.
Второе дело касается Имама Абу Хавалли, 16 лет, который якобы был застрелен в упор 9 февраля 2001 года, когда он приблизился к группе солдат бригады «Гивати».
A classic case involved the CIA contractor Raymond Davis, who fatally shot two men in 2011 in Lahore, Pakistan.
Классический случай был с подрядчиком ЦРУ Раймондом Дэвисом, который смертельно ранил двух человек в 2011 году в Лахоре, Пакистан.
In one case, the brother of a trade unionist, his wife and son were shot at in their home.
В одном из случаев в своем доме были застрелены брат профсоюзного активиста, его жена и сын.
The case of Tas against Turkey concerns a member of the PKK who was shot in the knee and taken into custody by Turkish security forces on 14 October 1993.
Дело Тас против Турции касается члена КРП, который 14 октября 1993 года был ранен в колено и взят под стражу турецкими силами безопасности.
No to killing, in this case no to killing men of religion, because Sheikh Ahmed Adina Refaat was shot on December 16th, during a demonstration, leaving behind three orphans and a widow.
"НЕТ убийствам": здесь речь о служащих религии. Шейх Ахмед Адина Рефат был застрелен 16 декабря во время демонстрации. Он оставил троих детей и жену.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie