Usage examples of "caught fire" in English with translation to Russian

<>
Fuel leaked into the manifold and caught fire. Топливо просочилось на выхлопной коллектор и загорелось.
The Albatross caught fire and crashed on the enemy line. От взрыва Альбатрос загорелся и врезался в окоп фрицев.
Sati's drape had caught fire and she was unaware of it. Одежда Сати загорелась, а она этого не заметила.
The guy we fried last week - took us three attempts and his head caught fire. Парню, которого мы поджарили неделю назад, потребовалось три попытки и его голова загорелась.
If Snape's cloak hadn't caught fire and broken my eye contact I would have succeeded. Если бы плащ Снейпа не загорелся, я бы не прервал зрительный контакт и достиг бы успеха.
79 people drowned and another 200 were injured when a passenger ferry caught fire last night just off. 79 людей утонули, и еще 200 были травмированы Когда пассажирский паром загорелся вчера вечером.
As you probably noticed last week, a Danish supercar called the Zenvo came down here and caught fire. Как вы, наверно, заметили на прошлой неделе, суперкар из Дании, Zenvo, приехал к нам и загорелся.
A huge chemical depot caught fire, thousands of drums filled with petrochemicals were blazing away and exploding all around us. Когда загорелся огромный химический склад, вокруг нас возгорались и взрывались тысячи бочек с нефтехимическими веществами.
79 people drowned and another 200 were injured when a passenger ferry caught fire last night off the coast of Scotland. 79 людей утонули, и еще 200 были травмированы, когда пассажирский паром загорелся вчера вечером у побережья Шотландии.
A couple of days ago, a barrel of frying oil intended for recycling got spilled outside the Mediterranean and caught fire. Пару дней назад бочку масла для жарки, направленного для дальнейшей переработки, пролили неподалеку от "Средиземноморья" и она загорелась.
79 people drowned and another 200 were injured when a passenger ferry caught fire last night just off the coast of Scotland. 79 людей утонули, и еще 200 были травмированы, когда пассажирский паром загорелся вчера вечером у побережья Шотландии.
The wok shot caught fire three times. Вок три раза воспламенялся.
Your stupid plywood splitter has caught fire! Твой дурацкий сплиттер из фанеры привел к пожару!
Whatever caught fire started inside the car. Что бы не послужило причиной, но огонь вспыхнул внутри машины.
A dish towel caught fire in my hands. Кухонное полотенце вспыхнуло у меня в руках.
It was, odourless, tasteless, colourless and most importantly, it caught fire. Он существовал, не имел запаха, вкуса и цвета, а самое главное он воспламенялся.
All this caught fire and just rained down all over the place. Огонь все захватил здесь и перешел вниз дальше.
Apparently, it caught fire tonight, looks like the whole place burned down. Вообще-то, там случился пожар сегодня, все здание сгорело.
This shaped wok doesn't work very well; this caught fire three times. Вок вот такой формы работает не очень, этот три раза воспламенялся.
It was at night, and the oil had spilled and caught fire over the water. Дело было ночью. Нефть разлилась и начала гореть прямо в воде.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!