Verwendungsbeispiele von "charting" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
There is increasing demand for interactive online tabulation and visualization (mapping and charting) applications, including those based on underlying unit record data (microdata). растет спрос на онлайновое составление таблиц и подготовку презентаций в интерактивном режиме (картирование и составление диаграмм), включая приложения, опирающиеся на исходные единичные записи (микроданные).
The International Hydrographic Organization (IHO) and IMO have emphasized the need for coastal States to discharge their responsibilities with respect to surveying and charting waters under their jurisdiction with a view to improving the safety of navigation and the protection of the marine environment. Международная гидрографическая организация (МГО) и ИМО подчеркивали, что прибрежным государствам необходимо выполнять свои обязанности по съемке и картированию вод, находящихся под их юрисдикцией, на предмет повышения безопасности судоходства и усиления защиты морской среды.
Following discussions at earlier meetings of the Consultative Process, and recommendations at its fourth meeting, the General Assembly has consistently recognized the importance of hydrographic surveys and nautical charting and their multisectoral uses, and the need to transition towards electronic nautical charts because of their significantly increased benefits. После обсуждений на предыдущих совещаниях Консультативного процесса и по итогам рекомендаций, сформулированных на его четвертом совещании, Генеральная Ассамблея неизменно признавала важное значение гидрографических служб и картирования морских акваторий, их многосекторального использования и необходимость перехода на электронные морские карты ввиду их существенно возросших преимуществ.
The discussions on the topics of focus also addressed, inter alia, oceanography and remote sensing; hydrography; the Global Ocean Observing System and the Argo Programme; national legislation and action plans to combat piracy and armed robbery against ships; the welfare of crew; port security; and the charting of waters. В рамках обсуждения главных тем были также затронуты, в частности, следующие вопросы: океанография и дистанционное зондирование; гидрография; глобальная система наблюдений за океаном и программа «Арго»; национальное законодательство и планы действий по борьбе с пиратством и вооруженным разбоем в отношении судов; благополучие экипажей; безопасность в портах; картирование акваторий.
Enforcement in areas benefiting from special protection can be strengthened by, inter alia, the issuance of licences and permits, electronic charting to facilitate identification of sites and associated protective measures, use of vessel monitoring systems, satellite navigation systems, and IMO requirements for automatic identification systems for ships (transponders on board). Обеспечение выполнения в районах, пользующихся особой защитой, может подкрепляться, в частности, выдачей лицензий и разрешений, системами электронного картирования для облегчения выявления участков и принятия соответствующих защитных мер, использованием систем мониторинга судов и спутниковых навигационных систем и требованиями ИМО о наличии на судах систем автоматической идентификации (бортовых приемопередатчиков).
Mexican specialists have consulted and exchanged expertise with small island developing States on such areas as agricultural diversification, biofertilizers, irrigation, sustainable tourism, hydrology, navigational charts and mapping and the development of artisan craft industries. Мексиканские специалисты проводят консультации для малых островных развивающихся государств и обмениваются с ними знаниями в таких областях, как диверсификация сельского хозяйства, биологические удобрения, мелиорация, устойчивый туризм, гидрология, навигационные карты и картирование и развитие кустарного промысла.
The new president must deal with the past and chart a new future at the same time. Новому президенту придётся одновременно разбираться с прошлым и чертить новый план будущего.
Following discussions at earlier meetings of the Consultative Process, and recommendations at its fourth meeting, the General Assembly has consistently recognized the importance of hydrographic surveys and nautical charting and their multisectoral uses, and the need to transition towards electronic nautical charts because of their significantly increased benefits. После обсуждений на предыдущих совещаниях Консультативного процесса и по итогам рекомендаций, сформулированных на его четвертом совещании, Генеральная Ассамблея неизменно признавала важное значение гидрографических служб и картирования морских акваторий, их многосекторального использования и необходимость перехода на электронные морские карты ввиду их существенно возросших преимуществ.
Live advanced charting and analysis Онлайн расширенные графики и анализы
First-class charting, with unlimited charts Удобный интерфейс, широкие возможности графического анализа
Overview of data charting and graphing Общие сведения о диаграммах и графиках
Unique technical analysis and charting tools Уникальные возможности для технического анализа и создания графиков
Multiple charting options enhance the FxPro cTrader trading experience. Благодаря различным возможностям для создания графиков, вы совершенствуете свои навыки работы с торговой платформой FxPro cTrader.
Totally customizable high-tech charting and order management tools Расширенные возможности управления ордерами
Simple platform with exciting countdown timers and charting functionality. Простая платформа с таймерами обратного отсчета времени и графиками.
Charting a neural network isn't a slapdash proposition, Olivia. Картографирование не любит суеты, Оливия.
New expressive charting capabilities are available for precision-design reports. Для отчетов с точным дизайном теперь доступны новые выразительные возможности построения схем.
Buy and sell buttons located directly on the charting page Кнопки покупки и продажи расположены прямо на страничке графика, таким образом, Вы всегда можете совершить сделку
Well, paleontologists for the last 200 years have been charting death. Палеонтологи изучали смерть в течение последних 200 лет.
Powerful charting options make trading on the FxPro MT4 terminal convenient and easily accessible. Благодаря эффективным возможностям построения графиков, торговля на платформе FxPro MT4 проста и удобна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!