Usage examples of "checked manoeuvre" in English with translation to Russian

<>
I checked every part according to the instruction book, but it did not run. Я проверил все части по инструкции, но он всё равно не заработал.
This was and remains subject to interpretation and there is concern that the Islamists will make use of the woolly formulation and the resulting room for legal manoeuvre in favour of a stricter interpretation of Sharia law. Это было и остается делом интерпретации, и можно опасаться, что исламисты будут использовать расплывчатую формулировку и возникающий в связи с ней юридический люфт для более строгого истолкования шариата.
This sentence needs to be checked. Это предложение нужно проверить.
Room for manoeuvre in the enlargement negotiations is limited. Возможности для маневров при переговорах по поводу расширения весьма ограничены.
I checked to make sure that he was still alive. Я убедился, что он был все еще жив.
Now he feels there's no room for artistic manoeuvre. Как архитектор он связан по рукам и ногам.
Tom checked his wallet to see how much money he had. Том проверил свой бумажник, чтобы узнать, сколько у него денег.
First manoeuvre is you're ruining her child's life. Первый маневр - это, то, что ты разрушаешь жизнь ихнему ребенку.
We checked out of the hotel at ten. Мы съехали из гостиницы в десять.
You know that any evasive manoeuvre towards the west is forbidden. Вам известно, что Фюрер запретил всем частям отходить на запад.
He checked in at a good hotel. Он зарегистрировался в хорошем отеле.
Nice evasive manoeuvre, but we're talking about the real reason you're here. Хороший обходной маневр, но мы говорим об истинных причинах твоего нахождения здесь.
Have you checked the engine? Ты проверил двигатель?
Space agency are now about to manoeuvre the satellite down to one mile from the UFO. Космическое агенство передает, что спутник маневрирует примерно милей ниже НЛО.
He checked the calculations again just to make sure. Он проверил расчёты ещё раз, просто чтобы убедиться.
Yet the trolley had a bent wheel, making it difficult to manoeuvre. Но каталкой с погнутым колесом было трудно маневрировать.
All Syrian declarations will be thoroughly checked by western intelligence agencies. Все сирийские заявления будут тщательно проверяться западными разведслужбами.
But this preposterous manoeuvre lays the groundwork for a final shot that’s so intensely chilling, it as if a draught of arctic air is rolling off the screen and through the audience’s bones. Но этот экстравагантный ход закладывает основу для финальных кадров, которые так леденят душу, что кажется, будто зрителя насквозь пронизывает вырвавшаяся с экрана струя арктического холода.
Each of them is being checked for their participation in war crimes. Каждого проверят на причастность к военным преступлениям.
After World War II, Finnish presidents JK Paasikivi and Urho Kekkonen developed a foreign policy of neutrality as a means of maintaining independence and gaining room for manoeuvre in international relations during the Cold War era. После Второй мировой войны финские президенты Юхо Паасикиви (Juho Paasikivi) и Урхо Кекконен (Urho Kekkonen) разработали внешнюю политику нейтралитета как средство сохранения независимости и пространство для маневра в международных отношениях в эпоху холодной войны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!