Exemples d'utilisation de "clients" en anglais avec la traduction "клиентка"

<>
Many of these clients say your first Valentino is like your first love, "impossible to forget." Многие из этих клиенток говорят, что первый Валентино  - как первая любовь, "невозможно забыть".
14 of his clients are named in it, with sexual details and some kind of coded rating system. 14 его клиенток есть в этом списке, со всеми интимными подробностями и неким закодированным рейтингом.
And here, by great fortune, one of my father's clients had a husband who worked at the Alfred Mann Foundation for Scientific Research. И, по счастливой случайности, муж одной из клиенток моего отца работал в научно-исследовательской организации Альфреда Манна.
This exhibition is the culmination of a story whose only protagonist is "signore" Garavani, although it could not have been written without his distinguished clients. Эта выставка является заключительной частью истории, единственный персонаж которой - "иль синьоре" Гаравани, однако она не могла быть написана без его именитых клиенток.
According to journalist Suzy Menkes, the leading authority of the specialist press, that dress represents a high fashion milestone of the late 20th century, "the return of high society clients." Согласно журналистке Сюзи Менкес, величайшему авторитету специализированной прессы, то платье представляет собой веху высокой моды конца XX века, "возвращение клиенток из высшего света".
On the occasion of the "Valentino: Master of Couture," an exhibition that opened this week in London, ABC speaks with Naty Abascal, Fiona Thyssen-Bornemisza and other of the Italian designer's famous clients. О выставке "Валентино: мастер шитья", которая открылась на этой неделе в Лондоне, ABC беседует с Нати Абаскаль, Фионой Тиссен-Борнемица и другими известными клиентками итальянского дизайнера
Cavaliere di Gran Croce (the highest-ranking distinction in Italy), Cavaliere del Lavoro, Commandeur de L'Ordre des Arts et des Lettres, and awarded the Legion of Honour, Garavani accumulates as many honours as any of his clients' husbands. Кавалер Большого креста (знак отличия самого высокого ранга в Италии), Кавалер труда, Командор ордена Искусств и словесности, награжденный орденом Почетного легиона, Гаравани собрал столько же почестей, сколько любой из супругов его клиенток.
It was Annie Maslin, your client. Это была Энни Маслин, твоя клиентка.
Your client better snap out of it. Вашей клиентке лучше взять себя в руки.
Because your client was cheating on her husband. Потому что, ваша клиентка изменяла своему мужу.
We didn't set out to screw your client! Мы не подставляли вашу клиентку!
Your honor, my client's been free pending arraignment. Ваша честь, моя клиентка была освобождена до оглашения приговора.
My client would also like to proceed with the divorce. Моя клиентка также требует расторжения брака.
My client is answering no more questions for the day. Сегодня моя клиентка больше не будет отвечать на вопросы.
But do you deny having the hots for my client? Вы отрицаете, что у вас была страсть к моей клиентке?
My client has just entered a plea of not guilty. Моя клиентка только что заявила в суде, что она невиновна.
Um, could you keep my client company until I get back? Не мог бы ты составить компанию моей клиентке, пока я не вернусь?
Is there evidence that the decedent wanted to punish your client? Есть ли свидетельства, что желанием покойного было наказать вашу клиентку?
My client asked you if you were bisexual, you answered no. Моя клиентка спросила вас, бисексуалка ли вы, и вы ответили "нет".
I'm using it to measure your client's ischial tuberosities. Я использую его, чтобы измерить седалищные бугры вашей клиентки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !