Ejemplos de uso de "co-educational" en inglés con traducción al ruso

<>
There are 408 such schools, which are co-educational. Существует 408 таких школ совместного обучения.
There were boys', girls'and co-educational schools in Dominica. В Доминике есть школы для мальчиков и для девочек, и школы совместного обучения.
In the co-educational setting, seven subject areas showed no statistically significant difference in performance. В условиях совместного обучения статистически значимых различий в успеваемости не было выявлено по семи дисциплинам.
UNRWA operated 95 schools in the West Bank, 34 for boys, 44 for girls and 17 co-educational. На Западном берегу в ведении БАПОР находилось 95 школ: 34 школы для мальчиков, 44 школы для девочек и 17 школ совместного обучения.
UNRWA operated 96 schools in the West Bank, 36 for boys, 45 for girls and 15 co-educational. На Западном берегу в ведении БАПОР находилось 96 школ: 36 школ для мальчиков, 45 — для девочек и 15 школ совместного обучения.
UNRWA operated 95 schools in the West Bank, 35 for boys, 45 for girls and 15 co-educational. На Западном берегу в ведении БАПОР находилось 95 школ: 35 школ для мальчиков, 45 — для девочек и 15 школ совместного обучения.
UNRWA operated 95 schools in the West Bank, 34 for boys, 45 for girls and 16 co-educational. На Западном берегу в ведении БАПОР находились 95 школ: 34 — для мальчиков, 45 — для девочек и 16 школ совместного обучения.
Principals and head teachers of almost all the model schools and other co-educational institutions at primary level are female. Директорами и завучами практически всех типовых школ и других заведений совместного обучения начальной ступени являются женщины.
This policy has been so successful that in some co-educational senior high institutions, the ratio of girls to boys is now 3: 2. Эта политика осуществлялась настолько успешно, что в ряде высших учебных заведений совместного обучения соотношение девочек и мальчиков составляет теперь 3: 2.
A study was carried out on Caribbean Examination Council (CXC) Examination results for sixteen (16) academic subjects taken in 1997 at selected single-sex and co-educational schools. Исследование было проведено по результатам экзаменов, организованных Карибским экзаменационным советом (КЭС) по 16 предметам, изучавшимся в 1997 году в отдельных школах системы раздельного и совместного обучения.
In addition, she would like to know how the school system, which comprised both single sex and co-educational schools, functioned, and in what circumstances girls were sent to single sex schools. Кроме того, она хотела бы знать, как функционирует школьная система, которая включает школы только для мальчиков и только для девочек и школы совместного обучения, и при каких обстоятельствах девочки направляются в школы однополого профиля.
The Committee is also concerned about the inherent discrimination in the traditional choice of subjects offered to girls and boys in schools that are not co-educational schools and its consequences for women's professional opportunities. Комитет также обеспокоен имманентной дискриминацией при традиционном выборе учебных дисциплин, предлагаемых девочкам и мальчикам в школах, в которых нет совместного обучения, и последствиями этого для профессиональных возможностей женщин.
The plan of study for sports education is the same for all school grades, with no gender distinction, in addition to which the male and female students in co-educational schools (governmental and non-governmental) practise the same activities in their sports lessons. Учебный план по физкультуре одинаков для всех классов и не имеет гендерных различий, кроме того, на уроках физкультуры в школах совместного обучения (государственных и негосударственных) проводятся одни и те же занятия для мальчиков и девочек.
On 3 August 2007, during an incursion in southern Gaza, Israeli occupation tanks entered by force the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) Al Shouka Elementary Co-educational School causing damage and turning the school into a detention centre. 3 августа 2007 года во время вторжения в южную часть сектора Газа танки израильских оккупационных сил вторглись на территорию начальной школы совместного обучения в Эш-Шуке, которая принадлежит Ближневосточному агентству Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ (БАПОР), причинив при этом ущерб и превратив школу в центр для содержания под стражей.
“Survey on Design & Technology and Home Economics in Secondary Schools in Hong Kong” in 1999 found that 85 % of co-educational schools in Hong Kong did not allow students to choose freely between the subjects of Design & Technology and Home Economics, while most single sex schools only offered one of the two subjects. " Техника и прикладные науки и домоводство в средних школах Гонконга: обзор ", проведенный в 1999 году, показал, что 85 процентов школ совместного обучения в Гонконге не предоставляют учащимся возможность делать свободный выбор между изучением предметов " техника и прикладные науки " и " домоводство ", тогда как в школах раздельного обучения учащимся предлагают изучать только один из двух предметов.
Several broad national networks practice exchanges of information and experience in the sphere of co-educational teaching (e.g. the working group “Geschlechterrollen und Gleichstellung auf der Sekundarstufe II”, which deals with stereotypes and equality at the secondary level of secondary school) or approach issues of gender with boys (schoolwork for boys network- RTSG). Многие сети национального масштаба практикуют обмен информацией и опытом в области совместного обучения учащихся обоих полов (как, например, рабочая группа " Geschlechterrollen und Gleichstellung auf der Sekundarstufe II ", которая занимается вопросами стереотипов и равенства на уровне среднего образования) или гендерными вопросами непосредственно с мальчиками (Школьная рабочая сеть для мальчиков).
This means that boys'and girls'internal assessment results were scaled separately by the Academic Aptitude Test, girls and boys were banded separately for determining the order of allocation and fixed gender quotas (the broad principle was that quotas were allocated in accordance with the sex profiles of the respective school nets) were pre-determined in co-educational secondary schools for allocation. Это означает, что результаты внутренней оценки способностей мальчиков и девочек сопоставлялись по отдельности с применением академического теста определения способностей; мальчики и девочки были объединены в отдельные группы для определения порядка распределения, и установленные гендерные квоты (общий принцип заключался в том, что квоты распределялись согласно половым профилям соответствующих сетей школ) были предопределены в средних школах совместного обучения.
Independent schools were mostly co-educational. Независимые школы в основном практикуют совместное обучение.
Tertiary-level establishments were co-educational. В высших учебных заведениях обучение совместное.
He claims this is a co-educational institution. Он утверждает, что это совместное образовательное учреждение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.