Verwendungsbeispiele von "coexistence" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
User throttling in Exchange coexistence environments Регулирование пользователей в средах сосуществования Exchange
To support coexistence between these two routing topologies, all Exchange 2007 servers are automatically added to a single routing group when Exchange 2007 is installed. Для поддержки совместного существования этих двух топологий маршрутизации все серверы Exchange 2007 автоматически добавляются в одну группу маршрутизации при установке приложения Exchange 2007.
Configure Exchange 2016 and Exchange 2013 coexistence. Настройте сосуществование Exchange 2016 и Exchange 2013.
To reject the theories which call for clash of civilizations and cultures, and warn against the gravity of campaigns that seek to deepen the dispute and destabilize peace and coexistence. отвергнуть все теории, которые проповедуют идею столкновения цивилизаций и культур, и предостеречь о пагубности пропагандистских кампаний, которые преследуют цель еще больше обострить спор и дестабилизировать мир и совместное существование наций;
Configure Exchange 2016 and Exchange 2010 coexistence. Настройте сосуществование Exchange 2016 и Exchange 2010.
The coexistence of disparate ideas cultivates competition and progress. Сосуществование неравноправных идей культивирует конкуренцию и прогресс.
Above all, we subscribe to peaceful coexistence and tolerance. Мы, прежде всего, за мирное сосуществование и терпимость.
Coexistence of Exchange 2016 with earlier versions of Exchange Server Сосуществование Exchange 2016 и более ранних версий Exchange Server
This list describes the important considerations for throttling in coexistence environments: В приведенном ниже списке представлены важные замечания касательно регулирования в средах с сосуществованием.
It's only used for coexistence with previous versions of Exchange. Он используется только для сосуществования с предыдущими версиями Exchange.
The strategies varied - from coexistence to containment to detente to confrontation. Использовались различные стратегии от сосуществования до сдерживания, ослабления напряженности и конфронтации.
It offered new prospects for peaceful coexistence other than secession and separate statehood. Оно открывает новые перспективы для мирного сосуществования без отделения и самостоятельной государственности.
For more information, see the "Supported coexistence scenarios" section in Exchange 2016 system requirements. Дополнительные сведения см. в разделе "Поддерживаемые сценарии сосуществования" статьи Требования к системе для установки Exchange 2016.
Political enemies are collaborating to minimize security risks, and religious leaders advocate coexistence and tolerance. Политические противники сотрудничают, чтобы свести к минимуму риски в области безопасности, а религиозные лидеры выступают за сосуществование и толерантность.
legacy.contoso.com — This host name is required in a coexistence scenario with Exchange 2010. legacy.contoso.com — имя узла, которое требуется при сосуществовании с Exchange 2010.
This pattern represents not the old regime's eradication, but its coexistence with the new one. Такая модель представляет собой не искоренение старого режима, а его сосуществование с новым.
Paradoxically, today's global changes and challenges offer the potential for both peaceful coexistence and violent conflict. Как ни парадоксально, но сегодня глобальные изменения и вызовы создают возможности как для мирного сосуществования, так и для конфликтов.
What we should offer to Kosovo is freedom, not isolation; peaceful coexistence, not division along ethnic lines. Мы должны предложить Косово свободу, а не изоляцию; мирное сосуществование, а не раздел по этническим линиям.
Without a climate of peaceful coexistence, the consequences for the country – and the world – will be enormous. Без климата мирного сосуществования последствия для страны и всего мира будут огромными.
Turning to religion, Côte d'Ivoire offers to the world a model of syncretism and peaceful interfaith coexistence. Что касается религии, то Кот-д'Ивуар предлагает миру модель религиозного синкретизма и мирного сосуществования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!