Verwendungsbeispiele von "come loose" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
This tooth has come loose. Этот зуб выпал.
The carpet has come loose from the floorboards here. Ковер здесь выдернут из половиц.
I have my eyelashes put on individually and sometimes they come loose. Я прикрепляю свои ресницы поштучно, и иногда они отпадают.
“When the placarding is affixed to folding flaps, they shall be designed and secured so that they cannot unfold or come loose from the frame during carriage (especially as a result of impacts or unintentional actions).” " Когда информационные табло размещаются на устройствах с откидными щитками, последние должны быть сконструированы и закреплены таким образом, чтобы исключалась любая возможность их откидывания или отрыва их крепления во время перевозки (в частности, в результате ударов или непреднамеренных действий) ".
" 5.3.1.1.6 When the placarding is affixed to folding panels, they shall be designed and secured so that they cannot unfold or come loose from the holder during carriage (especially as a result of impacts or unintentional actions). " 5.3.1.1.6 Когда информационные табло размещаются на устройствах с откидными щитками, последние должны быть сконструированы и закреплены таким образом, чтобы исключалась любая возможность их откидывания или отрыва от крепления во время перевозки (в частности, в результате ударов или непреднамеренных действий).
" 5.3.2.2.5 When the orange-coloured plate is affixed to folding panels, they shall be designed and secured so that they cannot unfold or come loose from the holder during carriage (especially as a result of impacts or unintentional actions). " 5.3.2.2.5 Когда таблички оранжевого цвета размещаются на устройствах с откидными щитками, последние должны быть сконструированы и закреплены таким образом, чтобы исключалась любая возможность их откидывания или отрыва от крепления во время перевозки (в частности, в результате ударов или непреднамеренных действий).
“When the orange-coloured plate [(RID only) or the alternative marking referred to in 5.3.2.2.1] is affixed to folding flaps, they shall be designed and secured so that they cannot unfold or come loose from the frame during carriage (especially as a result of impacts or unintentional actions).” " Когда таблички оранжевого цвета [(только МПОГ) или альтернативная маркировка, упомянутая в пункте 5.3.2.2.1] размещаются на устройствах с откидными щитками, последние должны быть сконструированы и закреплены таким образом, чтобы исключалась любая возможность их откидывания или отрыва их крепления во время перевозки (в частности, в результате ударов или непреднамеренных действий) ".
" 5.3.2.2.5 When the orange-coloured plate [(RID only) or the alternative marking referred to in 5.3.2.2.1] is affixed to folding panels, they shall be designed and secured so that they cannot unfold or come loose from the holder during carriage (especially as a result of impacts or unintentional actions). " 5.3.2.2.5 Когда таблички оранжевого цвета [(только МПОГ) или альтернативная маркировка, упомянутая в пункте 5.3.2.2.1,] размещаются на устройствах с откидными щитками, последние должны быть сконструированы и закреплены таким образом, чтобы исключалась любая возможность их откидывания или отрыва от крепления во время перевозки (в частности, в результате ударов или непреднамеренных действий).
Come and help me if you're at a loose end. Приди и помоги мне если вы находитесь на свободный конец.
If they come to believe that Musharraf is sinking, they can be counted on to cut him loose, especially if he becomes a civilian. Если они увидят, что Мушарраф тонет, они наверняка ему в этом помогут, особенно, если он станет гражданским правителем.
Why don't you come visit us? Почему ты не придешь навестить нас?
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
I think that she will come. Я думаю, что она придёт.
She has a loose tongue. Она болтает что попало.
Come along with us if you like. Пойдём с нами, если хочешь.
Don't tell him. He's got a loose tongue. Не говори ему. У него язык без костей.
Come to my concert tomorrow evening. Приходи на мой концерт завтра вечером.
He pissed away his inheritance on booze and loose women. Он разбазарил наследство на гулянки и женщин.
He would often come to see us when I was a child. Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
Please sew the buttons that are coming loose. Пожалуйста, пришейте недостающие пуговицы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!