Verwendungsbeispiele von "concrete of wet consistency" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
And a combination of devices here, the kind of heavy mass concrete of these book stacks, and the way in which that is enclosed by this skin, which enables the building to be ventilated, to consume dramatically less energy, and where it's really working with the forces of nature. Сочетание различных элементов, тяжелые массы бетона этих книжных стеллажей и то, как все это покрыто оболочкой, позволяющей проветривать помещение, значительно экономить энергию, и во всем задействованы силы природы.
Packet of wet wipes. Пачка влажных салфеток.
Looks like a piece of wet suit. Похоже на часть гидрокостюма.
The wizard of wet wipes. Мастер влажных салфеток.
It's the smell of wet paint. Это запах свежей краски.
He was the one that looked like a pound of wet tripe in the moonlight. Он выглядел, как фунт влажной требухи под лунным светом.
On the basis of the limited data available, the Panel considers that the amount of nitrate and sulphate that could have reached the groundwater (through a combination of wet deposition, dry deposition and infiltrating rainwater) would have been minimal. На основании ограниченного объема имеющихся данных Группа считает, что совокупное количество проникших в водоносные горизонты нитратов и сульфатов (в результате мокрого осаждения, сухого осаждения и инфильтрационного просачивания дождевых осадков) было бы минимальным.
Site visits to the affected areas confirm that the existing damage from oil contamination is severe since hardly any live vegetation is currently present in either areas of wet or dry oil contamination or in piles of oil-contaminated material. Посещения объектов в затронутых районах подтверждают, что нанесенный в результате нефтяного загрязнения ущерб является значительным, поскольку в настоящее время в зонах влажного и сухого нефтяного загрязнения и в зонах нахождения отвалов с нефтезагрязненными материалами практически нет никакой растительности.
In the areas of wet oil lakes, it would be necessary to mix more heavily contaminated surface layers with less contaminated material from the oil-contaminated piles in order to provide access for equipment and personnel. В районах нефтяных озер с влажным загрязнением нужно будет смешивать более сильно загрязненные поверхностные слои с менее загрязненным материалом из нефтезагрязненных отвалов, с тем чтобы обеспечить доступ для оборудования и персонала.
The reduced requirements relate to the acquisition of SISU armoured personnel carriers under dry lease instead of wet lease. Сокращение потребностей объясняется поступлением бронетранспортеров SISU на основе аренды без обслуживания вместо аренды с обслуживанием.
A non-agglomerating coal with a gross calorific value of less than 23 860 kJ/kg (5 700 kcal/kg) in a condition free of wet ash and containing more than 31 per cent volatile matter on a dry mineral free basis. Уголь с низкой степенью коксования и высшей теплотворной способностью менее 23 860 кДж/кг (5 700 кквал/кг) в условиях отсутствия сырой золы и содержания более 31 % летучего вещества на основе, свободной от сухих минералов.
Sharing a facility with a few partners can significantly reduce costs in the case of wet storage, less for dry storage, which is more modular in nature. Совместное использование установки несколькими партнерами может значительно снижать затраты в случае мокрого хранения, в меньшей степени в случае сухого, которое по характеру является более модульным.
CFAs are “vertical duct absorbers” that allow simultaneous gas cooling, sorbent injection and recycle, and gas absorption by flash drying of wet lime reagents. ЦЖП представляют собой " вертикальные канальные абсорберы ", обеспечивающие одновременно охлаждение газа, впрыскивание и рециркуляцию сорбента и абсорбцию газа путем термической сушки влажных известковых реагентов.
Revisit and improve the wet scavenging scheme (according to the TFHTAP assessment, different parameterizations of wet scavenging processes can give rise to large spread in the amount of pollution transported into the Arctic); Повторное рассмотрение и совершенствование схемы вымывания загрязнителей из атмосферы мокрыми осадками (согласно оценке ЦГПЗВП, различная параметризация процессов влажной аэрозольной очистки может явиться причиной большого расхождения в оценке количества загрязнения, переносимого в Арктику);
As with the UNECE Regulation No. 78/JSS 12-61 requirement, the FMVSS 122 requires an evaluation of wet brake performance by comparison of a baseline dry stop test result with performance after wetting. Как и в Правилах № 78 ЕЭК ООН/стандарте JSS 12-61, стандарт FMVSS 122 предписывает оценку эффективности влажных тормозов путем сопоставления результатов контрольного испытания на сухой поверхности с характеристиками, полученными после увлажнения тормозов.
A corollary of this demanding consistency between moral values and virtuous behaviour is that, during periods of pragmatism and emphasis on the immediately practical and concrete, a return to theories and principles is necessary. Необходимость соответствия между моральными ценностями и добродетельным поведением ведет к тому, что в периоды, характеризующиеся проявлениями прагматизма и стремлением к практическому и конкретному, приходится вновь обращаться к теориям и принципам.
We expect concrete proposals for: Мы ждем от Вас конкретных предложений на тему:
Your speech lacked some consistency. В твоей речи не хватает связности.
My bath towel was wet, so it was of no use. Моё полотенце было мокрое, поэтому бесполезное.
He offered the following example: “upon filling-out an application for tender, a participant must provide ‘concrete indicators’ without using the words: ‘or equivalent’, ‘should be’, ‘up to’, ‘more than’, ‘less than’, ‘analogue’, ‘or’, ‘a type’, ‘a similar type’, ‘not lower than’, ‘lower than’, ‘higher than’, ‘may’, ‘may have’, ‘may be’, ‘earlier’, ‘not earlier’, ‘not higher than’, ‘not permitted’, and so forth. И привел такой пример: "участник при заполнении заявки должен указать "конкретные показатели" без указания слов: "или эквивалент", "должно быть", "от", "более", "менее", "аналог", "или", "типа", "аналогичного типа", "не ниже", "ниже", "выше", "могут", "может иметь", "может быть", "ранее", "не ранее", "не выше", "не допускается" и т.д.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!