Ejemplos de uso de "consistent state" en inglés con traducción al ruso

<>
This brings the database to a consistent state. Это приведет базу данных в согласованное состояние.
While in this state, the system is verifying that the database and log stream are in a consistent state. В этом состоянии система проверяет, находятся ли база данных и поток журнала в согласованном состоянии.
If you cannot restore the database from a backup, run repair utilities against the database to bring the database to a consistent state Если базу данных не удается восстановить из резервной копии, запустите для нее программу восстановления, чтобы перевести базу данных в согласованное состояние.
An ESE 454 event with a -515 error can occur if the Extensible Storage Engine (ESE) tries to bring all databases in a storage group to a consistent state during the recovery process. Событие ESE 454 с кодом ошибки -515 может произойти, если расширенный обработчик хранилищ (ESE) попытается привести все базы данных в группе хранения к согласованному состоянию в ходе процесса восстановления.
To determine whether the databases are in a consistent or clean shutdown state Определение того, находятся ли базы данных в согласованном состоянии или состоянии чистого отключения
If the public and private databases are in a consistent or clean shutdown state, you can move the transaction log files to another folder. Если общие и частные базы данных находятся в согласованном состоянии или состоянии чистого отключения, файлы журнала транзакций можно переместить в другую папку.
This indicates that the database is in a Clean Shutdown or Consistent state. Это означает, что база данных находится в состоянии чистого или согласованного отключения.
This allows ESE to take the database files present to a consistent state while ignoring the missing database files. Это позволяет подсистеме ESE согласовать имеющиеся файлы базы данных, пропустив отсутствующие файлы.
If all databases for the Storage Group are in their correct location, verify that all databases are in a consistent state by running the following command. Если все базы данных для группы хранения находятся в правильном местоположении, проверьте, согласованы ли они, с помощью указанной ниже команды.
This error can occur when the Extensible Storage Engine (ESE) attempts to bring all databases in a storage group to a consistent state during recovery, but finds that database files are missing or have been replaced with different versions. Эта ошибка может возникнуть, если в процессе восстановления подсистема ESE пытается согласовать все базы данных в группе хранения, но обнаруживает, что файлы базы данных отсутствуют или заменены другими версиями.
If a hard repair was run either manually or from the Repair Database task of the Exchange Troubleshooting Assistant against one or more databases in the Storage Group, and the database(s) are in a consistent state, it may be that the log files for the Storage Group were not removed. Если для одной или нескольких баз данных в группе хранения было выполнено жесткое восстановление (как вручную, так и с помощью задачи Восстановить базу данных помощника по устранению неполадок Exchange) и эти базы данных согласованы, возможно, файлы журнала для группы хранения не были удалены.
If a database is consistent (state = clean shutdown), all the log files have been committed to the information store. Если база данных является согласованной (находится в состоянии чистого отключения), это означает, что все файлы журналов были сохранены в банке данных.
If the database is not consistent (state = dirty shutdown), the database may not be corrupted. Если база данных не является согласованной (находится в состоянии неправильного отключения), это не означает, что она повреждена.
To determine whether the databases are in a consistent or clean shutdown state, follow these steps: Чтобы определить, находятся ли базы данных в этих состояниях, выполните следующие действия.
Paragraph 9 concerning children whose parents lived in different States was unacceptably weak, as it failed to address the need for effective means of legally enforcing international access and visitation; therefore, the words “to the extent consistent with the obligations of each State” should be deleted, and the word “enforceable” should be inserted in the fourth line before “means of access and visitation”. Формулировка пункта 9, касающегося детей, родители которых живут в разных государствах, является неприемлемо слабой, так как в нем не упоминается о необходимости в эффективных средствах правового обеспечения международного доступа и посещения; следовательно, слова " в той мере, в какой это соответствует обязательствам каждого государства " должны быть исключены, а слова " обеспеченных правовой санкцией " должны быть вставлены в пятой строке перед словами " возможностей для доступа и посещения ".
Yeah, well, respiration and pupillary response aren't, and hers are consistent with a patient in a comatose state. Да, чтож, но не дыхательный и зрачковый рефлексы, а по ним она находится в коме.
The Committee at its twenty-second to twenty-fourth sessions considered how to respond in an effective, constructive, realistic, fair and consistent manner to this problem, without rewarding those State parties that routinely submit late reports. На своих двадцать второй, двадцать третьей и двадцать четвертой сессиях Комитет рассмотрел вопрос о том, каким образом решить эту проблему эффективным, конструктивным, реалистичным, справедливым и логичным образом, не поощряя при этом те государства-участники, которые традиционно задерживают представление своих докладов.
This is consistent with the growing recognition in recent years that the state should be extremely reluctant to criminalize activities freely entered into by consenting adults. Это согласуется с растущим в последние годы признанием того факта, что государство в крайне редких случаях должно привлекать к уголовной ответственности за то, что делают друг с другом взрослые люди по обоюдному согласию.
The NPT neither guarantees nor prohibits the acquisition of a particular nuclear fuel cycle facility, but any such facility should conform to, and be fully consistent with, the scale of the nuclear programme of the recipient State, as measured by international standards and economic factors. ДНЯО не гарантирует и не запрещает приобретение конкретной установки, связанной с ядерным топливным циклом, однако любая такая установка должна быть сообразна масштабам ядерной программы государства-получателя и полностью соответствовать им, а критериями в данном случае должны служить международные стандарты и экономические факторы.
In fact, currently fashionable models of the multiverse – the concept that our universe is but one of a huge ensemble of universes – are consistent with the idea that they are collectively in a kind of steady state. На самом деле, в настоящее время модные модели мультивселенной — идея, что наша Вселенная является лишь одним из огромного ансамбля вселенных — согласуются с идеей, что они коллективно находятся в своем роде стационарном состоянии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.