Exemples d’usage de "constituency" en anglais avec traduction en russe

<>
It has no natural political constituency. Она не обладает политической клиентурой.
the network, the donors, and the constituency. сетью, спонсорами и электоратом.
We're building dispensaries across that constituency. Мы строим диспансеры по всей территории этого избирательного района.
A large, newly influential constituency should be welcomed. Этот новый, влиятельный, огромный фактор на выборах следует приветствовать.
He offered outrage and hope to the traditional far-right constituency. Он предлагал применение грубой силы и давал надежду традиционно придерживающимся ультраправых взглядов избирателям.
The two largest, Germany and France, have a constituency all their own. Две самые крупные страны, Франция и Германия, сами являются странами-членами директорской группы.
He was the only one representing this large constituency of moderate voters. Он был единственным, кто представлял эту большую группу избирателей с умеренными взглядами.
We had a broader, geographically much wider, constituency we were trying to defend. У нас был более широкий, географически более широкий электорат, который мы пытались защитить.
“You have a huge constituency directly engaged in resisting and winning the war. «Огромное количество людей непосредственно участвовало в сопротивлении и в войне.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. Следует добавить, что его реплики не имели прямого влияния на электорат.
The last constituency will declare at around 1300 local time (1200 GMT) Friday morning. Последний округ объявят около 1300 местного времени (1200 GMT) в пятницу утром.
And if there is one constituency that Trump listens to consistently, it is business. А если и есть какой-то избиратель, к которому Трамп постоянно прислушивается, то это бизнес.
No institutional framework can survive unless it serves the material interests of its constituency. Ни одна институциональная база не может выжить, если она не служит материальным интересам ее избирателей.
I'm interested in the kind of constituency that thinks something along these lines: Меня интересует категория людей, которые рассуждают так:
Unemployment among those just out of college, a key constituency for Sanders, is 12%. Безработица среди тех, кто только что закончил колледж (это ключевые избиратели для Сандерса), равна 12%.
Moreover, her positions on many social issues seem quite distant from those of her constituency. Кроме того, её позиция по многим социальным вопросам выглядит весьма далёкой от позиции её избирателей.
Political parties that rely on an aging constituency are not tempted to call for change. Политические партии, которые опираются на стареющий электорат, не склонны призывать к переменам.
The International Court of Justice ICT service constituency comprises 100 user accounts on average per year. В службе информационно-коммуникационных технологий Международного Суда в среднем в год регистрируется 100 пользовательских учетных записей.
So a new breed of politicians and a new constituency of voters hold the balance of power. Таким образом, власть перешла в руки нового поколения политиков и нового электората.
But that has made them unresponsive to their constituency as it becomes increasingly alienated from their patrons. Впрочем, это привело к тому, что они потеряли связь со своими избирателями, которые чувствуют всё большее отчуждение по отношению к властям города.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !