Verwendungsbeispiele von "contestants" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Okay, contestants, final competition begins right now. Так, конкурсанты, финальное состязание начинается прямо сейчас.
Berlusconi and Prodi have ruled out a German-style grand coalition – an outcome that seems especially unlikely following an election campaign in which both contestants have strongly hinted that their opponent has no legitimate right to govern. Берлускони и Проди препятствовали созданию широкой коалиции по образцу Германии: такое вряд ли произойдёт, особенно когда оба соперника, участвующие в избирательной кампании, настойчиво намекают на то, что их оппонент не имеет законных прав на власть.
The contestants did not cook the food. Конкурсанты не готовили еду.
They campaign like contestants on a reality TV show. Их кампании выглядят, как конкурсанты на телевизионных реалити-шоу.
She's Gamma Psi's pageant contestant from Venezuela who transferred to CRU from UCLA. Она конкурсантка от Гамма Сай, из Венесуэлы, которая только что перевелась в CRU из UCLA.
Well, Maryanne Samuels, better known as contestant number one, filed for divorce from her husband six weeks ago. Ну, Мэриэнн Сэмюэлс, более известная как соперник номер один, подала на развод с мужем шесть недель назад.
Our next contestant is a psychology major with a political upbringing and a passion for calligraphy. Наша следующая конкурсантка учиться на психолога, росла в политической среде, и увлекается каллиграфией.
Contestants also put themselves forward. Участники шоу занимаются тем же самым.
These people are the final contestants for the competition. Это уже окончательный список участников экзамена.
Rudyard Kipling's old "Great Game" now has new contestants. Сейчас старая "Большая игра" Редьярда Киплинга приобретает новых участников.
One of the Miss sweet corn contestants was just iced like a popsicle. Одна из претенденток на звание Мисс сладкая кукуруза была заморожена, как фруктовый лед.
Why don't we take a moment to give a round of applause to all the contestants this evening? Почему бы нам не поаплодировать всем участникам конкурса?
This round is distinctive, because it has three contestants, whereas the first and second rounds, which occurred during the Cold War, had only two. Этот раунд отличается тем, что он состоит из трех конкурентов, а в первом и втором туре, которые произошли во время холодной войны, было только два.
A country torn by sectarian violence beginning in 1975, Lebanon pitted an even more complex array of contestants against each other than Iraq does today. Ливан - страна, раздираемая межрелигиозными конфликтами с 1975 года - оказался полем сражения ещё более сложного набора соперничающих сторон, чем тот, который действует в сегодняшнем Ираке.
Well, in the interest of international cooperation and full disclosure, we've agreed to send one of you lucky contestants back to Shanghai for questioning. Ну, в интересах международного сотрудничества и полного раскрытия информациии мы согласились послать одного из вас счастливчиков в Шанхай для допроса.
Before a match starts, the two contestants raise their hands to show that they are not hiding weapons in the folds of their loincloth-like belt. Перед началом матча оба борца поднимают руки, чтобы показать, что они не скрывают оружие в складках набедренной повязки наподобие ремня.
We’ve come last three times in the last 13 years, and only two of our last 15 contestants have been placed in the top 10. За последние 13 лет мы трижды приходили последними, и только два наших участника за последние 15 лет попадали в первую десятку.
Traders will be competing neck and neck for the $3,000 prize and the top 10 contestants and top 10 movers of the day will be displayed on a Leaderboard right here on this page. Трейдеры будут соревноваться друг с другом за приз в размере $3,000. Во время соревнований, 10 лучших участников конкурса и 10 показавших лучшие результаты за день будут отображаться на этой странице.
After acing my road test, i decided to fake George out, like those "Idol" contestants who hide the yellow piece of paper behind their backs, even though we totally know they're going to Hollywood. Сдав на отлично экзамен по вождению, я решила обмануть Джоржда, как те участники шоу "Идол", которые прячут свои выигрышные карточки за спиной, хотя мы абсолютно уверены, что они поедут в Голливуд.
The final slide of the opening presentation, delivered by GTC fellow Stephen Kennedy, was a cartoon depicting two young contestants set to begin a race: one was strong and healthy, while the other was emaciated, shackled, carrying the baggage of disease, and confronting the massive barrier of malnutrition. Финальным слайдом открытия презентации, с которой выступил старший научный сотрудник колледжа Стивен Кеннеди, была карикатура, изображающая двух молодых участников соревнований, готовящихся участвовать в забеге: один из них был сильным и здоровым, в то время как другой был истощенным, в кандалах, несущим на себе бремя болезней и вынужденным преодолевать мощный барьер недоедания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!