Verwendungsbeispiele von "contributed equity composition" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"Equity" shall mean the current composition of the trading account. «Средства» — текущее состояние счета.
Switzerland is engaged in the investment compact project team, has contributed to the Balkans Enterprise Facility and will take part in the Trans-Balkan Small and Medium-Size Enterprise Equity Fund; Швейцария участвует в работе проектной группы инвестиционного договора, делает взносы в Балканских фонд предпринимательской деятельности и примет участие в Трансбалканском акционерном фонде для малых и средних предприятий;
That effort was justified in that it promoted greater transparency in the work of the Council; underscored the special responsibility of the members of the Council towards the Assembly, which has been referred to as accountability; and contributed to better functioning of a body whose composition and working methods are often questioned. Эти усилия были оправданы в том плане, что они содействуют повышению транспарентности в работе Совета; указывают на особую ответственность членов Совета по отношению к Ассамблее, на которую делается ссылка как на подотчетность; способствуют повышению эффективности органа, чей состав и методы работы часто ставятся под сомнение.
Furthermore, Ms. Tarrasón summarized the outcomes from the EMEP measurement campaigns of 2006 and 2007, stressing that the data obtained has contributed to better understanding of the gas-to-particle distribution, the chemical composition of aerosols and the performance of the EMEP models. Кроме того, г-жа Таррасон резюмировала итоги проведенных ЕМЕП в 2006 и 2007 годах кампаний по измерениям, подчеркнув, что полученные данные способствовали более глубокому пониманию таких вопросов, как распределение " газ- твердые частицы ", химический состав аэрозолей и эффективность моделей ЕМЕП.
It is through work accomplished in conditions of freedom, equity, security, and human dignity that women and men of former times rose out of poverty, earned a decent living, and contributed to the development of their societies. Благодаря своему труду в условиях свободы, равенства, безопасности и уважения человеческого достоинства мужчины и женщины предшествующих поколений смогли вырваться из нищеты, добиться достойных условий жизни и внести свой вклад в развитие их обществ.
There are no mistakes in your composition. В твоём сочинении нет ошибок.
A power failure contributed to the confusion in the hall. Проблемы с электричеством привели к смятению в зале.
Equity investments at fair value through OCI Долевые инструменты, учитываемые по справедливой стоимости через ПСД
Her composition is very good except for a few errors in spelling. У неё очень хорошее сочинение, не считая нескольких орфографических ошибок.
He contributed a lot of money to the charity. Он пожертвовал много денег на благотворительность.
Acquisition of subsidiaries, shares in joint operations and equity affiliates Приобретение дочерних компаний, долей в совместной деятельности и инвестиций, учитываемых по методу долевого участия
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение.
For example, during the 2004 general election, voter registration campaigns contributed to registering around 10 million citizens. Так, например, во время выборов 2004 года кампания по регистрации избирателей помогла внести в списки около 10 миллионов граждан.
Share of profit of equity accounted investments Доля в прибыли ассоциированных и совместных предприятий
I had my composition corrected by Mr Jones. Моё сочинение было поправлено мистером Джонсом.
The squally conditions are believed to have contributed to the delayed landing of a Virgin Airlines flight from Melbourne to Adelaide. Шквалистые условия, как предполагается, послужили одной из причин задержки посадки рейса Virgin Airlines из Мельбурна в Аделаиду.
Net equity at balance sheet date includes the result of the financial year В чистый капитал на отчетную дату включены результаты финансового года
He made many grammatical mistakes in his composition. В своём сочинении он сделал много грамматических ошибок.
These changes in social norms have contributed to increasing numbers of people who are single, and delaying marriage and births, which has resulted in a decrease in the birth rate in Singapore. Эти изменения социальных норм способствуют росту количества холостяков и откладыванию браков и рождения детей, в результате чего снизился уровень рождаемости в Сингапуре.
Net equity at the balance sheet date of the company Чистый капитал компании на отчетную дату
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!