Exemples d'utilisation de "corns" en anglais avec la traduction "зерновые"

<>
The study, conducted by the Ministry of Agriculture and Food (SARA Program 1996-1997), indicated that the nutrient rations of Albanians contain sufficient calories and it mainly consisted of corns. Исследованием, проведенным министерством сельского хозяйства и продовольствия (программа " САРА " на 1996-1997 годы), было выявлено, что в рацион питания населения Албании входит достаточное количество калорий и что он в основном состоит из зерновых продуктов.
According to FAO, during the coming summer season only the cultivation of vegetables will remain unrestricted, while areas normally used for rice and corn cultivation will remain fallow. Согласно данным ФАО, в предстоящий летний сезон беспрепятственно будут культивироваться лишь овощи, а районы, обычно используемые для выращивания риса и зерновых, останутся невозделанными.
Being non-phytotoxic (except to cucurbits), it was used to control many insects thriving on cotton, corn, fruit, vegetables, and small grains and to control the Cussia obtusifola soybean pest. По причине своей нефитотоксичности (за исключением тыквенных) он применялся для борьбы со многими насекомыми, паразитирующими на хлопчатнике, кукурузе, фруктах, овощах и мелких зерновых культурах, а также для борьбы с соевым вредителем Cussia obtusifola.
The costs of the government's failure to support farmers can be seen in the stunted bodies of children and the poor diets of adults, even in a year when Malawi is witnessing bumper harvests of corn, the country's staple. Цена неспособности правительства поддержать фермеров проявляется в низкорослых детях и скудных диетах взрослых, даже в год, когда в Малави небывалый урожай зерновых культур, основного продукта страны.
The development of new high-yielding varieties of wheat, rice and corn, together with existing fertilizers, irrigation technology and pesticides, resulted in a doubling of grain production in Asia (1970-1995), almost entirely from increased yields, as the land area devoted to grain increased by only 4 per cent. Создание новых высокоурожайных сортов пшеницы, риса и кукурузы, вместе с применением уже существующих удобрений, технологий орошения и пестицидов, позволило вдвое увеличить производство зерновых в Азии (1970-1995 годы), причем почти полностью за счет увеличения урожайности, поскольку площадь земель, отведенных под выращивание зерновых, увеличилась лишь на 4 процента.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !