Beispiele für die Verwendung von "crunch" im Englischen

<>
Captain Crunch will work in a pinch. "Капитан Хруст" покатит на крайняк.
The power of mint berries yet with a tasty, satisfying crunch. Объединить силу мяты и ягоды, в сочетании с восхитительным вкусом хрустящей корочки.
Within a year, Rainforest Crunch was on the shelves. В течении года, Рейнфорест Кранч появились на полках магазинов.
It’s crunch time, and two of Russia’s presidential candidates know it. Наступил решающий момент, и два кандидата на пост президента России это понимают.
Oh, my God, is that a Captain Crunch casserole? Бог мой, да неужто это запеканка "Капитана Хруста"?
The power of mint and berries yet with a satisfying tasty crunch. Сила мяты и ягоды, объединенные хрустящей корочкой пирога.
Hey, Crunch, there's some guy with an eyepatch here to see you. Эй, Кранч, там к тебе какой-то парень с повязкой на глазу.
If Cap 'n Crunch is out there, I'm-a flip out. Если Капитан Хруст подождет, то я иду.
The power of mint and berries yet with a tasty, satisfying crunch. Объединить силу мяты и ягоды, в сочетании с восхитительным вкусом хрустящей корочки.
God forbid we should use that same standard that we make Cap'n Crunch live by and bring it to drug companies. Не дай бог, чтобы мы должны были использовать те же стандарты которыми живёт Капитан Кранч и перенесли их на производителей таблеток.
Everybody's grabbing at me, clawing me, But I make it into the end zone and hear this crunch. Все пытались выхватить его, разрывали меня, но я добрался до зоны защиты и тут услышал хруст.
How did mint and berry come together, delivering full flavor and an intense crunch? Каким образом встретились мята и ягода, объединившись в непревзойденный вкус хрустящей корочки?
I love the way that they'll stare slack-jawed at their first baseball game with wide eyes and a mitt on their hand, soaking in the crack of the bat and the crunch of the peanuts and the smell of the hotdogs. Мне нравится то, как они будут смотреть разинув рот на свою первую бейсбольную игру с широко открытыми глазами и рукой на голове, внимая звуки удара битой и хруста арахиса и запах хот-догов.
Meanwhile, the credit crunch in the eurozone periphery is intensifying: Тем временем кредитный кризис на периферии еврозоны усиливается:
But the liquidity crunch was not the only problem; Но кризис ликвидности был не единственной проблемой;
Lee also must confront factors beyond his control, such as soaring oil prices and the global credit crunch. Ли приходится противостоять также не зависящим от него факторам, таким как растущие цены на нефть и глобальное ограничение кредита.
So, too, were its abilities limited, even before the ongoing economic crunch. Ограничены и ее возможности - что сейчас, что до начала нынешнего экономического кризиса.
The world’s largest energy exporter saw its economy contract 7.8 percent in 2009, its worst recession on record, as oil prices plunged from a record high following the global credit crunch. Экономика крупнейшего мирового энергетического экспортера в 2009 году сократилась на 7,8%, опустившись до самого низкого уровня с того момента, когда цены на нефть, после разразившегося на мировом кредитном рынке кризиса, резко упали с рекордно высокого уровня.
Additional wage cuts will not help export-oriented companies, which are mired in a credit crunch. Дополнительное сокращение зарплат не поможет экспортно-ориентированным компаниям, которые страдают от кредитного кризиса.
But the liquidity crunch was not the only problem; there was also a solvency problem. Но кризис ликвидности был не единственной проблемой; была также проблема платежеспособности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.