Ejemplos de uso de "crushing and dressing plant" en inglés con traducción al ruso

<>
You are coming back to work, because if I have to fetch Jane Powell another Chinese chicken salad with no crunchies, no chicken, and dressing on the side, I am going to scream. Ты возвращаешься к работе, так как если мне прийдется принести Джейн Пауэлл еще один китайский куриный салат без сухариков, без курицы и приправленный дополнительно, я зареву.
Dropped from an altitude of about 9,000 meters, the atomic bombs exploded 500 meters above the ground, causing a heat flash of several thousand degrees centigrade, showering the cities below with deadly radiation, and crushing and burning everything under the tremendous force of the blast. Сброшенные с высоты 9000 метров, атомные бомбы взорвались на высоте 500 метров над поверхностью земли, создав тепловую волну с температурой в несколько тысяч градусов по Цельсию, поразив расположенные внизу города смертоносной радиацией и разрушая и сметая все на своем пути огромной силой взрыва.
I like reading comic books and dressing like a dude. Комиксы люблю читать и шмотками сверкать.
Below this temperature, rubber becomes nearly as brittle as glass and size reduction can be accomplished by crushing and grinding. При такой температуре резина становится такой же хрупкой, как стекло, и измельчение может производиться путем сминания и перемалывания.
Give them toilets and dressing rooms. Предоставьте им туалеты и раздевалки.
Mechanical separation, including shredding, crushing and size reduction followed by various separation techniques, can also be used. Может также осуществляться механическая сепарация, включая разделку, дробление и измельчение, после которых применяются различные технологии сепарации.
I asked that handyman to demarcate the bedside and dressing tables to head off any contention at the pass. Я попросила рабочего разграничить место между кроватями и туалетными столиками во избежание разногласий.
Shea-related activities are dominated by women, and include collecting the nuts of the shea tree and processing them, by crushing and grinding, to yield shea butter. В производстве масла из семян дерева ши доминируют женщины, и эта деятельность включает в себя сбор орехов дерева ши и их переработку путем дробления и перемола для получения масла дерева ши.
Article 132 of the Labor Code requires employers to provide women with certain facilities like separate toilet rooms and dressing rooms. Статья 132 Трудового кодекса требует, чтобы работодатели обеспечивали женщин определенными удобствами, такими, как отдельные туалетные комнаты и комнаты для переодевания.
This program covers treatment, general health check-ups, pregnancy, child delivery, family planning and sterilization, dental care, basic vaccinations, wound cleaning and dressing, as well as accommodations and food for regular patients. Данная программа охватывает лечение, общие профилактические осмотры, беременность, рождение детей, услуги в области планирования семьи и стерилизации, стоматологическую помощь, основные прививки, чистку и перевязку ран, а также пребывание и питание больных в стационарах.
Art. 132 of the Labor Code requires employers to provide women with certain facilities like separate toilet rooms and dressing rooms. Статья 132 Трудового кодекса требует, чтобы предприниматели обеспечивали женщин определенными удобствами, такими, как отдельные туалетные комнаты и места для переодевания.
It trains specialists with a higher education in the processing and dressing of skins and pelts, the sewing of fur and hide models, national costumes and shoes and the manufacture of decorative-applied artwork. Он готовит специалистов с высшим образованием по выделке и обработке мехового сырья и шкур, пошива моделей из меха и кожи, национальной одежды и обуви, изготовлению моделей декоративно-прикладного искусства.
I was making salad, and he fell right into the dressing. Я готовила салат, и он упал прямо в соус.
I am going to roast this goose and prepare it with a wild rice dressing. Я собираюсь испечь этого гуся и приготовить его с диким рисом.
For OPEC, American shale oil producers have been one cocktail-of-wrong, crushing oil prices that were forecast to hit $200 a barrel in 2007 and haven't recovered since. Для ОПЕК американская сланцевая добыча стала сплошной черной полосой невезения из-за падения нефтяных цен, которым предсказывали подъем до 200 долларов за баррель в 2007 году, но которые так и не поднимаются.
Crushing of the thoracic cage, multiple bilateral fractures of the ribs and a heavy blow to the back of the head. Разрушение грудной клетки, многочисленные двусторонние переломы ребер и сильный удар по затылку.
But, as Livni and Barak know, a junior partner more often ends up having no real impact on the core issues, merely providing window dressing for the status quo. Но, как уже знают Ливни и Барак, чаще всего оказывается, что младший партнер не имеет реального влияния по ключевым вопросам, превращаясь всего лишь в декорацию для статус-кво.
Every year for Arbor Day, my scout troop would go to that park and plant saplings. Каждый год на День древонасаждения наша скаутская группа отправлялась в парк и сажала саженцы.
You'd shoot Mark in cold blood and plant the gun just like you did Lily. Ты бы хладнокровно убил Марка и выбросил оружие, точно так же, как ты сделал с Лили.
And you don't plant an alibi unless you commit a crime. Вы не заботитесь об алиби, если совершаете преступление.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.