Exemples d'utilisation de "da" en anglais

<>
Bea Da Costa, Ronnie Raymond. Бо Да Коста, Ронни Рэймонд.
Yeah, after Michael Provo got the DA to intercede on his behalf. Да, после того, как Майкл Прово протолкнул в DA его хорошее поведение.
We drink and problem kaput, da? Мы пьем и проблемы нет, да?
We traced it to Michael Provo - Your DA pal's confidential informant. Мы отследили его до Михаэля Прово - тайный осведомитель DA.
Maybe Da Vinci painted over something else. Возможно Да Винчи нарисовал что - то еще.
And another title would be "Liop an da lapa," the unwieldy beast with two fins. Другим названием будет "Liop an da lapa" - неповоротливое чудовище с двумя плавниками.
This is da Vinci's Last Supper. Это "Тайная вечеря" да Винчи.
You can set legal text so that it is printed automatically on fiscal documents and Documento Auxiliar da Nota Fiscal Eletronica (DANFE). Можно настроить юридический текст так, чтобы он автоматически был напечатан на финансовых документах и Documento Auxiliar da Nota Fiscal Eletronica (DANFE).
da Vinci, Kepler, Descartes, to name but a few. да Винчи, Кеплер, Декарт и многие другие.
Neither Foreign Minister Celso Amorim or President Luiz Inacio Lula da Silva were responsive to her arguments for supporting stronger sanctions against Iran. Ни министр иностранных дел Селсо Аморим (Celso Amorim), ни президент Луис Инасиу Лула да Силва (Luiz Inacio Lula da Silva) не поддались на ее уговоры и не поддержали ужесточение санкций против Ирана.
Make this Da Vinci ours, if it amuses you. Сделай да Винчи своим, если он веселит тебя.
Some believe that Brazilians are fed up after three consecutive terms of rule by Workers’ Party (PT) presidents Luiz Inácio Lula da Silva and Rousseff. Многие считают, что бразильцам надоело правление на протяжении трех сроков подряд президентов Луиса Инасиу Лулы да Силва (Luiz Inacio Lula da Silva) и Русеф, представляющих Партию трудящихся.
Francisco Seixas da Costa Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative Франсишку Сейшаш да Кошта Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель
Statement submitted by the Legião da Boa Vontade (Legion of Good Will), a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council Заявление, представленное Легионом доброй воли (Legiao da Boa Vontade), неправительственной организацией, имеющей общий консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете
The Committee re-elected Domenico da Empoli (Italy) as its Chairman. Комитет вновь избрал своим Председателем Доменико да Эмполи (Италия).
15 May 2004: CEJIL published the book “Tortura no Brasil: Implementação das Recomendações do Relator da ONU” together with the Association for the Prevention of Torture. 15 мая 2004 года: совместно с Ассоциацией за предотвращение пыток Центр правосудия и международного права опубликовал книгу " Tortura no Brasil: Implementacao das Recomendacoes do Relator da ONU ".
Da Vinci has his Mona Lisa, Renoir has his Boatmen's Lunch. У Да Винчи есть "Мона Лиза", у Ренуара "Завтрак гребцов".
The General Secretariat of the Ministry of Culture (SG- Secretaria-Geral do Ministério da Cultura) based on figures obtained in a study made within this organisation, presents every year the SG-employee profile. Главный секретариат Министерства культуры (SG- Secretaria-Geral do Ministerio da Cultura) на основе данных, полученных по результатам исследования в этой организации, каждый год публикует профили сотрудников главного секретариата.
Then Da Vinci will be consumed in the fiery sorrows of hell. Тогда на Да Винчи обрушатся огненные муки ада.
In particular, the Knowledge Transfer Program carried out by PKF, aims at training four senior officers of the Timorese Army (Falintil-Forcas da Defesa de Timor-Leste) on, inter alia, information processing and analyzing. В частности, программа передачи знаний, проводимая МТС, направлена на подготовку четырех сотрудников старшего уровня вооруженных сил Тимора (Falintil-Forcas da Defesa de Timor-Leste), в частности, по таким вопросам, как обработка и анализ информации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !