Exemples d'utilisation de "dates" en anglais

<>
Dates - when did it occur? Даты - когда это случилось?
The dates referred to are binding. Необходимо точное соблюдение сроков.
They get jealous after two dates? Что они ревнуют после двух свиданий?
The most recent report dates from 13 October 2003 and contains data for the year 2002. Самый последний доклад датирован 13 октября 2003 года и содержит сведения за 2002 год.
Elaine, you always care who an ex-girlfriend dates. Элейн, всегда волнует то, с кем встречается твоя бывшая девушка.
One meeting between the two leaders is not likely to bring about any substantial results on the issue, given the long-running nature of the territorial spat, which dates back to after the Second World War. Одна встреча лидеров двух стран, вероятнее всего, не принесет каких-либо значимых результатов, учитывая длительность этого территориального спора, который возник после окончания Второй мировой войны.
This oil painting dates from the 17th century. Эта картина маслом датируется XVII веком.
Kale and dates and, uh, almond milk. Листовая капуста и финики и, эм, миндальное молоко.
They met 89 years ago, in November 1919, to announce an understanding between two peoples from the same cradle who could have lived under the shadow of the same trees — the old olives and tall dates. Они встретились 89 лет назад в ноябре 1919 года и объявили о заключении соглашения между двумя народами, произошедшими из одной колыбели, которые могли бы жить под тенью одних и тех же деревьев — старых олив и высоких финиковых пальм.
Click Reset shelf life dates. Щелкните Сбросить даты срока хранения.
Management plan: Key deliverables and target dates План управления: основные намеченные результаты и целевые сроки
We're just way stations between dates. Мы просто полустанки между свиданиями.
However, Committee members should beware that the complaint dates from October 2001 and that the situation might have changed since then. Однако членам Комитета следует учесть, что эта жалоба датирована октябрем 2001 года и что с тех пор положение могло измениться.
Miss Dickinson, I strongly disapprove of you making dates with patients. Мисс Дикинсон, я против того, чтобы вы встречались с пациентами.
Another State, the Islamic Republic of Iran, has issued a “standing invitation” to the special procedures but has repeatedly failed to respond to requests that dates for a visit be set, despite several meetings and an extensive correspondence. Еще одно государство, Исламская Республика Иран, направило специальным процедурам «постоянно действующее приглашение», однако, несмотря на целый ряд встреч и обширную переписку, так и не ответило на просьбы определить конкретные даты визита.
These are animals whose lineage dates back about 100 million years. Происхождение этих животных датируется около 100 млн лет назад.
I also have some bacon-wrapped dates on deck. В меню также есть бекон, фаршированный финиками.
Cycle starting and ending dates Даты начала и окончания цикла
Plan jobs based on their due dates. Планирование заданий на основе их сроков выполнения.
Just a few dates here and there. Просто пара свиданий там и сям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !